Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients qui ont présenté une onm lors des études cliniques présentaient " (Frans → Nederlands) :

Les patients qui ont présenté une ONM lors des études cliniques présentaient généralement des facteurs de risque connus de cette complication dont : interventions dentaires invasives (par exemple extraction dentaire, implant dentaire, chirurgie buccale), mauvaise hygiène buccale, ou autre affection dentaire pré-existante, affections malignes avancées, infections ou traitements concomitants (par exemple, chimiothérapie, corticothérapie, inhibiteurs de l’angiogenèse, radiothérapie de la tête et du

Bij patiënten die in klinische onderzoeken ONJ ontwikkelden, was doorgaans sprake van bekende risicofactoren voor ONJ, waaronder invasieve tandheelkundige behandelingen (bijv. extractie van een tand, gebitsimplantaten, mondchirurgie), slechte mondhygiëne of een andere reeds bestaande aandoening van het gebit, gevorderde maligniteiten, infecties of gelijktijdige behandelingen (bijv. chemotherapie, corticosteroïden, angiogeneseremmers, radiotherapie van hoofd en hals).


Lors des études cliniques, quand les patients gériatriques recevaient la dose habituellement recommandée aux adultes, l'efficacité clinique et la sécurité d'emploi étaient comparables à celles observées chez les patients adultes non-gériatriques sauf si ces patients présentaient une insuffisance rénale.

Wanneer de geriatrische patiënten tijdens de klinische tests de dosis kregen die gewoonlijk was aanbevolen voor volwassenen, waren de klinische doeltreffendheid en de gebruiksveiligheid vergelijkbaar met deze die werden vastgesteld bij niet-geriatrische volwassen patiënten, tenzij deze patiënten aan nierinsufficiëntie leden.


Résumé du profil de sécurité Neuf cent vingt-neuf (929) patients ont reçu des doses uniques ou multiples d’anidulafungine par voie intraveineuse lors d’études cliniques : 672 patients dans les études de phase II/III (287 patients avec une candidémie/candidose invasive, 355 patients avec une candidose buccale/oropharyngée, 30 patients avec une aspergillose invasive) et 257 patients lors d’études de phase I.

Samenvatting van het veiligheidsprofiel Negenhonderd negenentwintig (929) personen kregen een enkelvoudige dosis of meerdere doses intraveneus anidulafungin in klinische studies: 672 in Fase 2/3 studies (287 patiënten met candidemie/invasieve candidiasis, 355 patiënten met orale/oesofageale candidiasis, 30 patiënten met invasieve aspergillose) en 257 in Fase 1 studies.


Un total de 158 enfants ont reçu la dose recommandée de Tamiflu une fois par jour dans une étude clinique de prophylaxie post-exposition en milieu familial (n = 99), une étude clinique pédiatrique de prophylaxie saisonnière de 6 semaines (n = 49) et une étude clinique pédiatrique de prophylaxie saisonnière de 12 semaines chez des sujets immunodéprimés (n = 10). Le tableau 2 présente les EIs les plus fréquemment rapportés lors des étude ...[+++]

In totaal hebben 158 kinderen de aanbevolen dosis Tamiflu per dag gekregen in een post-exposure profylaxeonderzoek in huishoudens (n = 99), een 6-weekse seizoensgebonden profylaxe-onderzoek bij kinderen (n = 49) en een 12-weekse seizoensgebonden profylaxe-onderzoek bij immuungecompromitteerde kinderen (n = 10).


Effets indésirables observés lors d’études cliniques pédiatriques Lors d’études cliniques de courte durée (jusqu’à 10-12 semaines) menées chez des enfants et des adolescents, les effets indésirables suivants ont été observés chez les patients traités par paroxétine à une fréquence d’au moins 2 % de patients et se sont produits ...[+++]

Bijwerkingen uit pediatrische klinische onderzoeken Bij kortdurend klinisch onderzoek (maximaal l0-12 weken) bij kinderen en adolescenten werden de volgende bijwerkingen waargenomen bij patiënten behandeld met paroxetine met een frequentie van minimaal 2% van de patiënten en traden deze minimaal tweemaal zo vaak op als bij patiënten behandeld met placebo: toename van zelfmoordgerelateerd gedrag (waaronder zelfmoordpogingen en zelfmoordgedachten), zelfverwondend gedrag en toegenomen vijandigheid.


Néanmoins, lors des études contrôlées par placebo, sept patients sur 13 (54 %) ayant des isolats dont les CMI sont devenues ≥ 128 µg/ml pendant l’utilisation de TOBI ont présenté une amélioration de leur fonction pulmonaire. Sur base des données in vitro et/ou de l’expérience acquise lors des ...[+++]

Uit de placebogecontroleerde onderzoeken bleek echter dat bij zeven van de 13 patiënten (54%) met een isolaat met een MRC ≥ 128 µg/ml de longfunctie verbeterde bij gebruik van TOBI. Op basis van in vitro gegevens en/of ervaring met klinisch onderzoek kan verwacht worden dat de organismen die geassocieerd worden met longinfecties bij CF als volgt reageren op een behandeling met TOBI:


Lors des études cliniques réalisées avec TOBI, la plupart des patients ayant au départ des isolats de P. aeruginosa présentant des CMI < 128 µg/ml pour la tobramycine ont présenté une amélioration de leur fonction pulmonaire suite au traitement par TOBI. Les patients ayant au départ un isolat de P. aeruginosa présentant une CMI ≥ 128 µg/ml sont ...[+++] moins susceptibles de répondre au traitement.

In klinische onderzoeken met TOBI vertoonden de meeste patiënten met P. aeruginosa isolaten, met een MRC < 128 µg/ml als uitgangswaarde voor tobramycine, een verbeterde longfunctie na behandeling met TOBI. Voor patiënten met een P. aeruginosa isolaat met een MRC ≥ 128 µg/ml als uitgangswaarde is het minder waarschijnlijk dat ze een klinische reactie vertonen.


Effets pharmacodynamiques CAPS Lors des études cliniques, il a été observé chez les patients atteints de CAPS qui présentaient une surproduction non contrôlée de l’IL-1 bêta, une réponse rapide au traitement par le canakinumab ; , des paramètres biologiques comme une élévation du taux de protéine C réactive (CRP) et de protéine amyloïde sérique A (SAA), un nombre élevé de neutrophiles et de plaquettes et une hyperleucocytose s’étant rapidement normalis ...[+++]

Farmacodynamische effecten CAPS In klinische studies laten CAPS-patiënten, die een ongecontroleerde overproductie van IL-1 bèta hebben, een snelle respons op de behandeling met canakinumab zien, bijvoorbeeld laboratoriumparameters zoals hoog C-reactief proteïne (CRP) en serumamyloïd A (SAA), hoge aantallen neutrofielen en trombocyten, en leukocytose normaliseerden snel.


Effets pharmacodynamiques Lors des études cliniques, il a été observé chez les patients atteints d’un CAPS et qui présentaient une surproduction non contrôlée d’IL-1β une réponse rapide au traitement par le rilonacept, des paramètres biologiques comme la protéine C réactive (CRP), les taux d’amyloïde sérique A (SAA) et les valeurs élevées du nombre de leucocytes et de plaquettes revenant rapidement à la normale.

Farmacodynamische effecten In klinische onderzoeken vertonen CAPS-patiënten met een ongecontroleerde overproductie van IL-1β een snelle respons op behandeling met rilonacept, d.w.z. laboratoriumparameters zoals C-reactieve proteïne (CRP) en serumamyloïd A (SAA) spiegels, leukocytose en hoge trombocytentelling die snel terugkeert naar normaal.


Lors des études cliniques, le lénalidomide a été administré chez des patients atteints de myélomes multiples et âgés jusqu’à 86 ans et chez des patients présentant un syndrome myélodysplasique et âgés jusqu’à 95 ans (voir rubrique 5.1).

Lenalidomide is in klinische onderzoeken toegepast bij patiënten met multipel myeloom tot 86 jaar oud en bij patiënten met een myelodysplastisch syndroom tot 95 jaar oud (zie rubriek 5.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients qui ont présenté une onm lors des études cliniques présentaient ->

Date index: 2021-08-06
w