Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients recevant subutex soient étroitement " (Frans → Nederlands) :

- Inducteurs du CYP3A4 L’interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n’a pas été étudiée. Par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Subutex soient étroitement surveillés si des inducteurs (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont co-administrés.

- CYP3A4-inductoren: De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren werd niet onderzocht en het wordt bijgevolg aangeraden om patiënten die Subutex krijgen, nauwgezet te controleren indien ze inductoren (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig krijgen toegediend.


L'interaction entre la buprénorphine et les inducteurs du CYP3A4 n'a pas été étudiée; par conséquent, il est recommandé que les patients recevant Temgesic soient étroitement surveillés si des inducteurs de ce type (tels que phénobarbital, carbamazépine, phénytoïne, rifampicine) sont coadministrés.

De interactie tussen buprenorfine en CYP3A4-inductoren is niet onderzocht; daarom wordt aangeraden patiënten die Temgesic krijgen nauwlettend te controleren als inductoren van dit type (zoals fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne, rifampicine) gelijktijdig worden toegediend.


En raison d’une variabilité intra-sujet sensible dans les paramètres pharmacocinétiques de l’interféron, il est recommandé que les patients avec une insuffisance rénale sévère soient étroitement surveillés pendant le traitement avec PegIntron (voir rubrique 4.2).

Vanwege de opvallende verschillen in de farmacokinetiek van interferon van patiënt tot patiënt, wordt het aanbevolen de patiënten met ernstige nierinsufficiëntie nauwlettend te volgen gedurende de behandeling met PegIntron (zie rubriek 4.2).


Des doses jusqu’à 2200 mg/m 2 /24 h pendant deux jours consécutifs toutes les 2 semaines peuvent faire partie de régimes de polychimiothérapie à condition que les patients soient étroitement surveillés afin de détecter tout signe de toxicité croissante.

Dosissen tot 2200 mg/m 2 /24 u gedurende twee opeenvolgende dagen om de 2 weken kunnen deel uitmaken van polychemotherapiekuren op voorwaarde dat de patiënten nauwgezet voor het optreden van toegenomen toxiciteit worden gecontroleerd .


Les patients recevant du Subutex en association avec des inhibiteurs de protéase doivent être étroitement surveillés et, si nécessaire, une adaptation de la posologie doit être envisagée (voir rubrique 4.4).

Het wordt aangeraden om patiënten die tegelijk met Subutex en protease-remmers behandeld worden, nauwgezet op te volgen. Indien nodig, dient een dosisaanpassing overwogen te worden (zie rubriek 4.4).


En conséquence, les patients traités par Subutex doivent être étroitement surveillés, et en cas de co-administration d’inhibiteurs puissants du CYP3A4 tels les antifongiques de type azole comme le kétoconazole, l'itraconazole, le voriconazole ou le posaconazole (voir rubrique 4.4), une diminution de la posologie de Subutex peut s’avérer nécessaire.

Bijgevolg dienen patiënten die met Subutex behandeld worden, nauwgezet opgevolgd te worden, en in geval van gelijktijdige toediening met krachtige CYP3A4-remmers (bvb. antifungale stoffen van het azole-type zoals ketoconazol of itraconazol, voriconazole of posaconazole) (zie rubriek 4.4) kan een dosisvermindering van Subutex nodig blijken.


Patients co-infectés par le VIH-1 Le profil de sécurité d’emploi d’INCIVO chez les patients co-infectés par le VHC et le VIH-1 (n = 38), qu’ils soient non traités par un antirétroviral ou traités par l’éfavirenz associé au fumarate de ténofovir disoproxil et l’emtricitabine, était similaire au profil de sécurité d’emploi chez les patients mono-infectés par le VHC. Les patients recevant l’atazanavir/ritonavir q ...[+++]

Patiënten die tevens geïnfecteerd zijn met hiv-1 Het veiligheidsprofiel van INCIVO bij patiënten die tegelijkertijd een HCV- en een hiv-1-infectie hebben (n = 38), al of niet onder behandeling met antiretrovirale therapie of onder behandeling met efavirenz in combinatie met tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine, was vergelijkbaar met het veiligheidsprofiel van patiënten met alleen een HCV-infectie. Patiënten die atazanavir/ritonavir kregen in de groep met INCIVO-combinatiebehandeling en in de groep met peginterferon alfa en ribavirine hadden een voorbijgaande verhoging ...[+++]


Les patients recevant des médicaments concomitants nécessitant une adaptation de la dose ou à index thérapeutique étroit doivent être étroitement surveillés en raison d’une possibilité d’accroissement de l’absorption (voir rubrique 4.5).

Patiënten die gelijktijdig orale geneesmiddelen krijgen die titratie vereisen of met een nauwe therapeutische index dienen van nauwlettend gevolgd te worden wegens het potentiële risico op verhoogde absorptie (zie rubriek 4.5).


Par conséquent, toute diminution soudaine de la posologie ou arrêt brutal de la lévodopa doit être surveillé étroitement, en particulier chez les patients recevant également des neuroleptiques.

Daarom moet elke abrupte vermindering van de dosis of het staken van de toediening van levodopa zorgvuldig worden geobserveerd, met name bij patiënten die ook neuroleptica ontvangen.


Les patients recevant la dose initiale de 175 mg une fois par semaine pour le traitement du LCM doivent faire l’objet d’une étroite surveillance, afin de décider le cas échéant d'une réduction ou d'un espacement des doses.

Patiënten die een startdosis van 175 mg per week krijgen voor de behandeling van MCL dienen nauwgezet gevolgd te worden om te beslissen over dosisreducties/-uitstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients recevant subutex soient étroitement ->

Date index: 2022-11-16
w