Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients reçoivent leur injection » (Français → Néerlandais) :

Une fois le taux de castration de la testostérone atteint à la fin du premier mois, ce taux est maintenu aussi longtemps que les patients reçoivent leur injection toutes les douze semaines.

Eens de castratiewaarden van testosteron bereikt zijn tegen het einde van de eerste maand, blijven ze behouden zolang als de patiënten om de twaalf weken hun injectie krijgen.


Après castration chirurgicale, la triptoréline ne provoque pas de diminution supplémentaire des taux de testostérone. Dès que les taux de testostérone ont atteint le niveau de castration à la fin du premier mois, les taux sériques de testostérone se maintiennent à ce niveau tant que les patients reçoivent leur injection tous les 6 mois (vingt-quatre semaines).

Na heelkundige castratie doet triptoreline de testosteronspiegels niet verder dalen Eens de testosteronspiegels het castratieniveau hebben bereikt tegen het einde van de eerste maand, blijven de serumspiegels van testosteron op dit niveau zolang als de patiënten om de 6 maanden (24 weken) hun injectie krijgen. De effectiviteit van de behandeling kan gecontroleerd worden aan de hand van de meting van de serumspiegels van testosteron en prostaatspecifiek antigen.


Une fois le taux de castration atteint à la fin du premier mois, ce taux de testostérone est ensuite maintenu aussi longtemps que les patients reçoivent leur injection toutes les vingt-quatre semaines.

Van zodra testosteroncastratiewaarden bereikt worden tegen het einde van de eerste maand, blijven de testosteronspiegels behouden zolang de patiënten om de vierentwintig weken hun injectie krijgen.


Chez les patients âgés qui reçoivent des injections répétées de MIVACRON, le délai d’installation, la durée d'action et le temps de récupération peuvent être prolongés de 20 à 30 % par rapport aux patients plus jeunes.

Bij oudere patiënten die herhaalde injecties MIVACRON ontvangen, kan t.o.v. jongere patiënten een vertraging optreden van 20-30% m.b.t. het ogenblik waarop de werking intreedt, de werkingsduur en de hersteltijd.


□ les patients qui ne viennent plus après la consultation (e.a. parce qu'il leur est difficile de combiner rééducation fonctionnelle et activité professionnelle) reçoivent les informations et formations nécessaires afin qu'ils puissent être traités par leur médecin généraliste et/ou un kinésithérapeute périphérique □ les patients dont la résistance est insuffisante reçoivent le conseil de travailler au préalable la problématique à domicile et sont invi ...[+++]

patiënten die niet weerhouden worden na het consult (oa omdat revalidatie moeilijk met professionele situatie te combineren is) krijgen de nodige informatie en educatie mee zodat ze behandeld kunnen worden door hun huisarts en perifere kinesitherapeut □ patiënten waarvan de draagkracht onvoldoende is worden geadviseerd om daaraan eerst thuis te werken en worden dan later opnieuw uitgenodigd om hun toestand te herevalueren.


Lorsqu'ils reçoivent le médicament par injection intraveineuse rapide, les patients peuvent tolérer des doses totales plus élevées que lorsqu'ils le reçoivent en perfusion lente.

Bij snelle intraveneuze injectie kunnen de patiënten hogere totale doses verdragen dan bij langzame infusie.


Les centres reçoivent leurs patients via les services de réadaptation de base et après nouveau renvoi depuis les C. R.C. Ils renvoient eux-mêmes leurs patients vers les C. R.C. s’il s’avère que ces patients satisfont aux critères fixés à cet effet.

De centra krijgen hun patiënten via de diensten met basisrevalidatie en via de terugverwijzing vanuit de C. R.C. Zelf verwijzen ze hun patiënten naar de C. R.C als blijkt dat hun patiënten voldoen aan de criteria hiervoor.


On compte plus de 400.000 diabétiques qui reçoivent de la metformine, 213.845 patients en monothérapie, 127.120 patients en combinaison libre avec un autre antidiabétique oral ou injectable tel que les analogues du GLP-1 (exénatide et liraglutide) et 66.090 patients avec une insulinothérapie

Het gaat om meer dan 400.000 diabetici, die metformine innemen: 213.845 patiënten in monotherapie, 127.120 patiënten in vrije combinatie met een ander oraal of injecteerbaar antidiabeticum zoals de analoge van GLP-1 (exenatide en liraglutide) en 66.090 patiënten met een insulinotherapie.


En ce qui concerne les patients qui reçoivent simultanément une bêta-lactame, lorsque l'aminoside est donné en une seule injection journalière dans des infections graves, il y a lieu de contrôler que les taux sériques de la bêta-lactame soient, pendant toute la durée de l'administration, toujours maintenus audessus des MIC des germes considérés comme responsables de l'infection.

Voor patiënten die tegelijkertijd een bèta-lactam krijgen, als aminoside wordt gegeven door middel van één enkele dagelijkse injectie bij ernstige infecties, moeten de serumconcentraties bèta-lactam worden gecontroleerd tijdens de volledige duur van de toediening. Ze moeten altijd onder de MIC van de kiemen die verantwoordelijk zijn voor de infectie worden gehouden.


De plus les patients « RET négatifs » qui ne reçoivent pas le vandétanib en raison de leur statut RET ou d’une contre-indication seront autorisés à être recrutés et suivis.

Daarnaast zullen RET-mutatie-negatieve patiënten die geen vandetanib ontvangen vanwege de RET-status of contra-indicatie geïncludeerd en gevolgd kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients reçoivent leur injection ->

Date index: 2021-09-24
w