Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients sera poursuivie » (Français → Néerlandais) :

Une fois le patient reconnu comme étant un patient STEMI, il sera traité par l’acide acétylsalicylique (75 à 325 mg par jour). Le traitement sera poursuivi sauf en cas de contre-indication.

Van zodra ze geïdentificeerd worden als STEMI patiënt, moeten alle patiënten met acetylsalicylzuur (75 tot 325 mg per dag) behandeld worden en blijven tenzij in geval van contra-indicatie.


Dans ces rares cas, l’administration de Leuprorelin Sandoz 3,6 mg implant sera poursuivie pendant 3 autres mois et la valeur du PSA sera recalculée. En outre, la symptomatologie clinique du patient fera l’objet d’une surveillance étroite.

In die zeldzame gevallen moet de toediening van Leuprorelin Sandoz 3,6 mg implantaat worden voortgezet gedurende 3 maanden en daarna moet de PSAwaarde worden gecontroleerd; ook moet de klinische symptomatologie van de patiënt van dichtbij worden gevolgd.


Traitement du syndrome de Zollinger-Ellison Chez les patients présentant un syndrome de Zollinger-Ellison, la posologie sera ajustée au cas par cas et le traitement sera poursuivi aussi longtemps que l'état clinique l'impose.

Behandeling van het zollinger-ellisonsyndroom Bij patiënten met het zollinger-ellisonsyndroom moet de dosis individueel worden aangepast en de behandeling voortgezet zolang als klinisch is aangewezen.


La collaboration avec les patients sera poursuivie en consolidant les résultats positifs obtenus au cours des dernières années.

Het Geneesmiddelenbureau zal blijven samenwerken met patiënten, om zo voort te bouwen op het succes van voorgaande jaren.


Chez les patients dont la cicatrisation n’est pas complète après cette période, le traitement sera poursuivi, à la même posologie, pendant 2 semaines supplémentaires.

Voor patiënten die niet volledig hersteld zijn binnen deze tijd, wordt de medicatie gedurende nog eens twee weken voortgezet met dezelfde dosering.


Le traitement sera poursuivi jusqu'à l'obtention d'une croissance folliculaire adéquate (déterminée par le contrôle des taux sériques d'oestrogènes et/ou un examen échographique) en ajustant la posologie en fonction de la réponse de la patiente (habituellement pas au delà de 450 UI/jour).

De behandeling wordt voortgezet tot voldoende follikelgroei wordt verkregen (bepaald door middel van controle van de plasmawaarden van de oestrogenen en/of echografisch onderzoek) door aanpassing van de dosering op basis van de respons van de patiënt (meestal niet meer dan 450 IE/dag).


Chez les patientes présentant un cancer du sein précoce, le traitement par Exemarom sera poursuivi jusqu’à la fin d’un traitement hormonal adjuvant combiné séquentiel de 5 ans (tamoxifène suivi d’Exemarom) ou plus tôt si la tumeur réapparaît.

Bij patiënten met een vroege borstkanker moet de behandeling met Exemarom worden voortgezet tot in het totaal vijf jaar van gecombineerde sequentiële adjuvante hormonale behandeling (tamoxifen gevolgd door Exemarom) of vroeger als een tumorrelaps optreedt.


Le traitement sera poursuivi jusqu’à l’obtention d’une croissance folliculaire adéquate (déterminée par le contrôle des taux plasmatiques d’estrogènes et/ou un examen échographique) en ajustant la posologie en fonction de la réponse de la patiente (habituellement pas au delà de 450 UI/jour).

De behandeling wordt daarna voortgezet totdat een adequate follikelgroei is verkregen (bepaald via de oestrogeenconcentraties in serum en/of via echografie), waarbij de dosis wordt aangepast op geleide van de respons van de patiënt, over het algemeen tot een maximum van 450 IE per dag.


Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuffisance cardiaque ou dysfonctionnement ventriculaire gauche, voir plus loin: " Prévention secondaire chez les patients présentant une affection cardio-vasculaire" .

Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder " Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden" .


Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuffisance cardiaque ou dysfonctionnement ventriculaire gauche, voir plus loin: «Prévention secondaire chez les patients présentant une affection cardio-vasculaire».

Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder “Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients sera poursuivie ->

Date index: 2024-05-08
w