Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BREATHE-5

Vertaling van "patients seront méticuleusement contrôlés pendant " (Frans → Nederlands) :

Ces patients seront méticuleusement contrôlés pendant les 2 premières semaines du traitement et après chaque modification posologique.

Deze patiënten dienen nauwgezet gecontroleerd te worden tijdens de eerste 2 weken van de behandeling en na elke dosisaanpassing.


Il est probable que les patients non contrôlés aux mois 1 et 2 (90 %) ne seront pas contrôlés aux mois 6 et 12.

Patiënten die in zowel maand 1 als maand 2 niet onder controle zijn, zijn waarschijnlijk (90%) in de maanden 6 en 12 ook niet onder controle.


Effets cardiovasculaires et cerebrovasculaires Les patients présentant un antécédent d’hypertension et/ou d’une forme légère à modérée d’insuffisance cardiaque congestive seront attentivement contrôlés et conseillés, car une rétention hydrique et des oedèmes ont été rapportés en association avec un traitement par AINS.

Cardiovasculaire en cerebrovasculaire effecten Passende controle en advies zijn noodzakelijk bij patiënten met een voorgeschiedenis van hypertensie en/of licht tot matig congestief hartfalen, aangezien vochtretentie en oedeem gemeld werden ten gevolge van de behandeling met NSAID’s.


Le RNI et le temps de prothrombine seront fréquemment contrôlés tant que les patients sont traités à la fois par clarithromycine et anticoagulants oraux (voir rubriques 4.4 et 4.5).

De INR en de protrombinetijd moeten vaak worden gecontroleerd als patiënten tegelijkertijd claritromycine en orale anticoagulantia krijgen (zie rubriek 4.4 en 4.5).


Les patients présentant un antécédent d’hypertension et/ou d’une forme légère à modérée d’insuffisance cardiaque congestive seront attentivement contrôlés et conseillés, car une rétention hydrique et des œdèmes ont été rapportés en association avec un traitement par AINS.

Passende controle en advies zijn noodzakelijk bij patiënten met een voorgeschiedenis van hypertensie en/of licht tot matig congestief hartfalen, aangezien vochtretentie en oedeem gemeld werden ten gevolge van de behandeling met NSAID's.


Chez les patients présentant des troubles du foie ou des reins, on diminuera les doses de piroxicam; ils seront régulièrement contrôlés.

Patiënten met nier- en/of leverafwijkingen worden met een lagere dosis piroxicam behandeld en dienen zich regelmatig te laten controleren.


Pendant le traitement, des contrôles périodiques sont recommandés, dont la fréquence et la nature seront adaptées à la patiente individuelle.

Tijdens de behandelingsperiode worden geregeld controles aanbevolen waarvan de frequentie en aard individueel worden aangepast.


Les patients seront soigneusement suivis pendant les deux premières semaines et chaque fois que la dose de fosinopril (Fosinil) et/ou celle du diurétique seront modifiées.

De patiënten zullen zorgvuldig worden opgevolgd tijdens de twee eerste weken en telkens als de dosis fosinopril (Fosinil) en/of die van het diureticum wordt gewijzigd.


Patients âgés Au total, 714 patients âgés de ≥ 55 ans à ≤ 80 ans (227 patients âgés de 65 ans à < 75 ans et 46 patients âgés de 75 ans à < 85 ans) ayant un contrôle glycémique insuffisant avec leur traitement antidiabétique en cours (médicaments hypoglycémiants et/ou régime alimentaire et pratique d'une activité physique) ont participé à une étude en double aveugle, contrôlée versus placebo pendant 26 semaines.

Oudere patiënten In totaal namen 714 patiënten met een leeftijd van ≥ 55 jaar tot ≤ 80 jaar (227 patiënten in de leeftijd 65 jaar tot < 75 jaar en 46 patiënten in de leeftijd 75 jaar tot < 85 jaar) met inadequate bloedglucoseregulatie op hun huidige diabetesbehandeling (bloedglucoseverlagende geneesmiddelen en/of dieet en lichaamsbeweging) deel aan een dubbelblinde placebogecontroleerde studie die 26 weken duurde.


Dans un essai prospectif, multicentrique, randomisé, en double aveugle, contrôlé contre placebo (AC-052- 405 [BREATHE-5]), des patients présentant une hypertension artérielle pulmonaire de classe fonctionnelle OMS III, associée à une cardiopathie congénitale de type shunt gauche- droite avec syndrome d’Eisenmenger ont reçu du bosentan 62,5 mg deux fois par jour pendant 4 semaine ...[+++]

In een prospectief, multicenter, gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek (AC- 052-405 [BREATHE-5]) kregen patiënten met pulmonale arteriële hypertensie WHO functionele klasse III en Eisenmenger-fysiologie geassocieerd met een aangeboren hartafwijking gedurende 4 weken tweemaal daags 62,5 mg bosentan toegediend, gevolgd door tweemaal daags 125 mg gedurende 12 weken (n = 37, van wie er 31 een voornamelijk rechts-linkse, bidirectionele shunt hadden).


w