Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «patients très affaiblis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme c'est le cas pour toute prémédication, la plus extrême prudence est de rigueur lors de l'administration de Temesta solution injectable à des sujets âgés ou à des patients très affaiblis, ainsi qu'à des patients présentant une réserve pulmonaire limitée, et ce, en raison du risque d'apnée et/ou d'arrêt cardiaque hypoxique.

Zoals met elke premedicatie is uiterste voorzichtigheid vereist bij toediening van Temesta oplossing voor injectie aan bejaarden of zwaar verzwakte patiënten en aan patiënten met een beperkte longreserve, wegens de mogelijkheid van apnoe en/of hypoxische hartstilstand.


Chez les patients âgés ou très affaiblis, il est conseillé de débuter le traitement au moyen d’une dose plus faible, par ex. au moyen d’une dose de 10 ou 15 mg de prazépam, répartie sur la journée, et de l'augmenter ensuite si cela s’avère nécessaire.

Bij oudere of erg verzwakte patiënten wordt aangeraden om de behandeling met een lagere dosis te starten, bijv. 10 of 15 mg prazepam, verdeeld over de dag, en deze zo nodig nadien te verhogen.


Patients âgés Les doses initiales doivent être plus faibles et l’adaptation posologique ultérieure plus progressive, compte tenu du risque accru d’effets indésirables, en particulier chez les patients très âgés et affaiblis.

Ouderen De initiële doseringen moeten lager zijn en de verdere verhoging van de dosering moet geleidelijker gebeuren gezien de hogere kans op bijwerkingen, vooral bij hoogbejaarde en kwetsbare patiënten.


Patients âgés : Chez les patients très âgés ou affaiblis, la dose initiale recommandée sera réduite à 100 mg par jour, administrée en prises séparées ou en une seule dose administrée au coucher (voir rubrique 4.4).

Ouderen: Bij hoogbejaarde of kwetsbare patiënten wordt de aanbevolen initiële dosering verlaagd tot 100 mg per dag, toegediend in meerdere giften of in één keer bij het slapengaan (zie rubriek 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même pour les patients âgés ou très affaiblis.

Dat geldt ook voor bejaarde en zeer verzwakte patiënten.


avant les soins à des patients très affaiblis,

vóór de verzorging van erg verzwakte patiënten,


Personnes âgées : Chez les patients très âgés ou affaiblis, la dose initiale recommandée est réduite à 100 mg par jour, administrés en doses fractionnées ou sous forme de dose unique le soir au moment du coucher (voir rubrique 4.4).

Gebruik bij ouderen: Voor hoogbejaarde of verzwakte patiënten wordt de aanbevolen aanvangsdosis verlaagd tot 100 mg per dag, gespreid over verschillende innamen of als één enkele dosis ’s avonds voor het slapen gaan (zie rubriek 4.4).


Chez les patients très âgés ou affaiblis, il n’est pas recommandé d’instaurer un traitement par Fentanyl dispositif transdermique en raison de leur sensibilité connue aux traitements par opioïdes.

Bij zeer oude of zwakke patiënten wordt niet aanbevolen een behandeling met Fentanyl transdermale pleister te starten omdat die patiënten gevoelig zijn voor een behandeling met opiaten.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     patients très affaiblis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients très affaiblis ->

Date index: 2022-10-02
w