Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients épileptiques traités " (Frans → Nederlands) :

- chez les patients épileptiques traités par Mogadon (ou par une autre benzodiazépine), car la neutralisation de l’effet de la benzodiazépine pourrait provoquer des convulsions chez ces patients

- bij epileptische patiënten die behandeld worden met Mogadon (of een ander benzodiazepine), aangezien de neutralisatie van de werking van de benzodiazepine bij deze patiënten aanleiding kan geven tot stuiptrekkingen.


- chez les patients épileptiques traités : par Mogadon par un médicament du groupe des benzodiazépines par un médicament du groupe des antidépresseurs tricycliques ou encore en utilisant simultanément des médicaments pouvant provoquer des convulsions

- bij epileptische patiënten behandeld met: Mogadon een geneesmiddel uit de groep van de benzodiazepines een geneesmiddel uit de groep van de tricyclische anti-depressiva of bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen veroorzaken


Il faut être prudent quant à l’utilisation du flumazénil chez les patients épileptiques traités par des benzodiazépines, la neutralisation de l’effet benzodiazépinique pouvant entraîner des convulsions.

Voorzichtigheid is evenwel geboden bij gebruik van flumazenil bij epilepsiepatiënten die worden behandeld met benzodiazepines, omdat de neutralisatie van het benzodiazepineeffect aanleiding kan geven tot stuipaanvallen.


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire ; son emploi est contra-indiqué en cas de prise d’anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).Cependant, il doit être gardé à l’esprit que le flumazenil n’est pas indiqué chez les patients épileptiques traités par des benzodiazépines.

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; en gecontra-indiceerd in geval van gebruik van tricyclische antidepressiva, concomitant gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, ECG-afwijkingen zoals een verlengde QRS- of QT-tijd (die het vermoeden van concomitante inname van tricyclische antidepressiva oproepen). Er dient evenwel rekening mee te worden gehouden dat flumazenil niet is aangewezen voor epilepsiepatiënten onder benzodiazepines.


Cela vaut également pour les patients atteints d’un trouble pulmonaire, hépatique ou rénal grave, les patients souffrant d’un myxœdème, d’une hypothyroïdie, de la maladie d’Addison (insuffisance surrénalienne), d’une hypertrophie de la prostate, d’une psychose toxique (alcool, par exemple), d’alcoolisme, de delirium tremens, d’une dépendance connue aux opioïdes, d’une pancréatite, de cholélithiase, d’affections intestinales obstructives et inflammatoires ou d’une élévation de la pression intracrânienne, les patients dont la tension artérielle est difficile à maîtriser, les patients présentant un trouble ...[+++]

Dit geldt ook voor patiënten met een ernstige long-, lever- of nierfunctiestoornis, patiënten met myxoedeem, hypothyreoïdie, de ziekte van Addison (bijnierinsufficiëntie), prostaathypertrofie, toxische psychose (b.v. alcohol), alcoholisme, delirium tremens, bekende opioïd-afhankelijkheid, pancreatitis, cholelithiase, obstructieve en inflammatoire darmaandoeningen, verhoogde intracraniale druk, patiënten die hun bloeddruk niet onder controle kunnen houden, patiënten met een epileptische stoornis of die neiging hebben tot convulsies, of ...[+++]


Pour anesthésier un patient épileptique, il faut vérifier si le patient est traité pour cette affection.

Om een epilepsiepatiënt te verdoven, dient men te controleren of de patiënt daarvoor behandeld wordt.


Patients épileptiques Des crises convulsives ont été observées chez des patients traités par l’oxybate de sodium.

Patiënten met epilepsie Bij patiënten die werden behandeld met natriumoxybaat zijn convulsies waargenomen.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.


Les patients épileptiques ou les patients susceptibles de présenter des convulsions devront être traités par tramadol uniquement dans des circonstances impérieuses.

Epileptische patiënten of patiënten die convulsies kunnen vertonen, mogen uitsluitend in dringende omstandigheden behandeld worden met tramadol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients épileptiques traités ->

Date index: 2023-12-14
w