Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Chaise ergonomique pour patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à risque

Traduction de «patiënten – patients » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des man ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelij ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt




double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stijgt het percentage patiënten die een onderzoek medische beeldvorming ondergingen van 49 tot 51% sinds 2006 stijgt het theoretisch bestralingsniveau per patiënt die een onderzoek onderging (van 4,60 tot 5,23 mSv/onderzochte patiënt) stijgt het percentage patiënten die een hogere dosis dan 30 mSv toegediend krijgen, van 5,4% naar 6,4%

le pourcentage de patients avec un examen d’imagerie médicale augmente (de 49 à 51% depuis 2006) le niveau d’irradiation théorique par patient avec examen augmente (de 4,60 à 5,23 mSv/patient examiné) le pourcentage de patients qui ont une dose supérieure à 30 mSv augmente également de 5,4% à 6,4%.


Fondé en octobre 2008, le BIPIB (Belgische ICD Patiënten – Patients ICD Belges) est une ASBL composée de patients, de cardiologues, de représentants de l’industrie médicale ou de sympathisants, qui entend apporter le meilleur soutien possible aux patients porteurs d’un défibrillateur.

BIPIB (Belgische ICD Patiënten – Patients ICD Belges) werd in oktober 2008 opgericht. Deze vzw met een ledenbestand van patiënten, cardiologen, afgevaardigden van de medische industrie of sympathisanten, stelt zich tot doel om patiënten die met een defibrillator leven, de best mogelijke steun te geven.


Patiënten met een globaal medisch dossier (%) Patiënten met kanker besproken tijdens de multidisciplinaire teammeeting (%) Ontmoeting met huisarts binnen de week na ontslag uit het ziekenhuis (% patiënt van 65 jaar en ouder)

Patients disposant d'un dossier médical global (%) Patients diagnostiqués avec un cancer et bénéficiant d’une consultation oncologique multi disciplinaire (COM) (%) Contact avec le médecin généraliste dans la semaine de la sortie de l’hôpital (% des sujets 65+) Proportion de contacts avec le médecin généraliste habituel (%) (Indice UPC 3 ) Réadmission dans le même hôpital psychiatrique, dans les 30 jours de la sortie (%)


Dans le cadre de la « Semaine du Rythme Cardiaque », BIPIB (Belgische ICD Patiënten Patients ICD Belges) organise, ce samedi 27 avril 2013 à 14h00, une réunion de patients à Bruxelles.

In het kader van de Week van het Hartritme organiseert BIPIB (Belgische ICD Patiënten Patients ICD Belges) een samenkomst voor patiënten op zaterdag 27 april 2013, in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 De UPC, de Usual Provider of Care index, is de proportie van de contacten die een patiënt heeft met zijn eigen huisarts; 1 wijst erop dat de patiënt altijd dezelfde huisarts bezoekt; de indicator geeft het percentage patiënten weer die een UPC van minstens 0,75 hadden, d.w.z. die minstens 3 contacten op 4 met hun gebruikelijke huisarts hadden.

6 L’indice UPC (prestataire de soins habituel – Usual Provider of Care) est la proportion des contacts d’un patient qui a lieu avec son médecin généraliste habituel. Lorsque l’indice est de “1”, le patient a toujours consulté le même médecin généraliste. L’indicateur exprime le pourcentage de patients dont l’indice UPC est égal ou supérieur à 0,75, c’est-à-dire dont au moins les trois quarts des contacts se sont faits avec leur médecin généraliste habituel.


aanzien worden Interventies via patiënten: nieuwe, niet eerder bekende klinische informatie die direct bij de patiënt is

van educatie aanzien worden Interventies via patiënten: nieuwe, niet eerder bekende klinische informatie die direct bij de


14. In het zesde middel laat de verzoekster gelden dat de bestreden beslissing genomen is met schending van de motiveringsplicht, doordat wordt gesteld dat ze het verzorgen van kinderen niet kon attesteren daar dit ,niet voorkomt in de nomenclatuur en hiervoor geen bekwaming van een verpleegkundige is vereist, terwijl de artikelen 8, § 1, 1°, II en 8, § 1°, 2°, II, van de nomenclatuur gewag maken van “forfaitaire honoraria per verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten” en nergens in de nomenclatuur wordt vermeld dat de leeftijd van de patiënt een criterium is om de zware zorgafhankelij ...[+++]

14. In het zesde middel laat de verzoekster gelden dat de bestreden beslissing genomen is met schending van de motiveringsplicht, doordat wordt gesteld dat ze het verzorgen van kinderen niet kon attesteren daar dit, niet voorkomt in de nomenclatuur en hiervoor geen bekwaming van een verpleegkundige is vereist, terwijl de artikelen 8, § 1, 1°,II en 8, § 1°, 2°, II, van de nomenclatuur gewag maken van “forfaitaire honoraria per verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten” en nergens in de nomenclatuur wordt vermeld dat de leeftijd van de patiënt een criterium is om de zware zorgafhankelijk ...[+++]


De kenmerken van de globale productiviteit, die sinds 2000 gestaag aan het stijgen is, zijn dus een toename van het patiëntenbestand, een afname van het aantal contacten per patiënt, een relatieve afname van de huisbezoeken en een lichte stijging van het totaal aantal contacten van een huisarts met patiënten.

Autrement dit, la productivité globale, qui est en croissance régulière depuis 2000, se marque par une augmentation de la patientèle, une baisse du nombre de contacts par patient, une diminution relative des visites et une légère augmentation du nombre total de contacts du médecin généraliste.


Er is een samenhang tussen het hebben van een GMD (en dus een vaste behandelende arts), bij patiënten die jaarlijks minstens één contact hebben met een arts (raadpleging of bezoek), ongeacht het type van patiënt of categorie van rechthebbende, en wel in deze zin:

Le fait d’avoir un DMG et donc un médecin traitant attitré pour les patients qui ont au moins un contact dans l’année avec un médecin (en consultation ou en visite), quel que soit le type de patients ou la catégorie de bénéficiaires


Tabel 13 - Percentage patiënten bij de huisartsen met een jaarlijks antibioticavoorschrift, aantal dagelijks gemiddelde hoeveelheden, ratio amoxicilline / amoxicilline – clavulaanzuur, verdeling van antibioticatypes per patiënt - tussen 2006 en 2008

Tableau 13 - Pourcentage de patients chez le médecin généraliste avec une prescription annuelle d’antibiotiques (A.B.), nombre de doses journalières annuelles moyennes, ratio amoxicilline/amoxicilline+acide clavulanique, répartition des types d’antibiotiques par patient – Entre 2006 et 2008




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     chaise ergonomique pour patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     risque     spasme du pylore     à risque     patiënten – patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patiënten – patients ->

Date index: 2022-09-28
w