Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie d'un pays
Partie d'un pays australasien
Pays
Pays africain
Pays asiatique
Pays australasien
Pays de l'Afrique centrale
Pays de l'Amérique centrale
Pays de l'Europe centrale
Pays des Caraïbes

Traduction de «pays francophones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la création de Sermo, un certain nombre de réseaux similaires et plus ou moins spécialisés sont apparus sur la toile comme DoctorsHangout, Cardiology Network, StudentDoctor, Relaxdoc etc. En Europe par contre, et particulièrement dans les pays francophones, les médecins – s'ils ne parlent pas la langue de Shakespeare – n'ont pas encore la chance de bénéficier de tels think tanks professionnels.

Sinds de oprichting van Sermo verscheen er een aantal soortgelijke, min of meer gespecialiseerde netwerken ten tonele, zoals DoctorsHangout, Cardiology Network, StudentDoctor, Relaxdoc, enz. In Europa echter, en dan vooral in de Franstalige landen, kunnen de artsen nog niet genieten van dergelijke professionele think tanks - toch niet als ze de taal van Shakespeare niet machtig zijn.


Pour la Wallonie, la partie francophone de Bruxelles et la partie germanophone du pays, le bénéficiaire doit s’adresser lui-même respectivement à « l’Agence wallonne pour l’intégration des personnes handicapées », au « Service bruxellois francophone des personnes handicapées » ou au « Dienststelle für Personen mit Behinderung » en communiquant le refus de remboursement du médecin-conseil.

Voor Wallonië, Franstalig Brussel en het Duitstalig landsgedeelte moet de rechthebbende zich zelf met de weigering tot terugbetaling van de adviserend geneesheer wenden tot respectievelijk “l’Agence wallonne pour l’intégration des personnes handicapées”, “le Service bruxellois francophone des personnes handicapées” of de “Dienststelle für Personen mit Behinderung”.


Dans la partie francophone du pays, il n’existe pas non plus de ligue spécifique pour le SFC (qui pourrait diffuser des informations sur le SFC et les prestataires de soins de SFC tels que les centres de référence dans la région), contrairement à la partie néerlandophone du pays où il existe différentes associations SFC qui diffusent une foule d’informations, notamment par Internet.

In het Franstalige landsgedeelte bestaat (in tegenstelling tot het Nederlandstalige landsgebied waar verschillende CVS-verenigingen zijn die onder andere via het internet veel informatie verspreiden) ook geen specifieke liga voor CVS (die informatie zou kunnen verspreiden over CVS en CVS-zorgverleners zoals de referentiecentra in de regio).


Dans la partie francophone du pays, il n’existe pas non plus de ligue spécifique pour le SFC (qui pourrait diffuser des informations sur le SFC et les prestataires de soins de SFC tels que les centres de référence dans la région), contrairement à la partie néerlandophone du pays où il existe différentes associations SFC qui diffusent une foule d’informations, notamment par Internet.

In het Franstalige landsgedeelte bestaat (in tegenstelling tot het Nederlandstalige landsgebied waar verschillende CVS-verenigingen zijn die onder andere via het internet veel informatie verspreiden) ook geen specifieke liga voor CVS (die informatie zou kunnen verspreiden over CVS en CVS-zorgverleners zoals de referentiecentra in de regio).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, dans la pratique, après 3 mois, seuls 36% des bébés en Flandre et 40% dans la partie francophone du pays sont encore exclusivement allaités.

In de praktijk, echter, krijgen maar 36% van de Vlaamse en 40% van de Waalse baby’s in ons land drie maanden na de geboorte nog exclusief borstvoeding.


Ceci peut être expliqué par le fait que le Syndrome de fatigue chronique, avant le début des conventions, était nettement moins bien connu dans la partie francophone du pays (comparé à la Flandre) et pour cette raison, y était moins traité ou pris en charge (cfr. Van Houdenhove, 2001 59 ).

Dit kan verklaard worden door het feit dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom, voor aanvang van de overeenkomsten, in het Franstalige landsgedeelte beduidend minder goed gekend was (dan in Vlaanderen) en er daardoor ook minder behandeld of tenlaste genomen werd (zie ook: Van Houdenhove, 2001 59 ).


Sur le terrain, toutes les sessions de formation des médecins du côté francophone du pays ont été réalisées et celles du côté néerlandophone le seront en février 2008.

Op het terrein zijn alle opleidingssessies van de geneesheren in het Franstalige landsgedeelte gerealiseerd, aan Nederlandstalige kant zullen ze in februari 2008 zijn afgerond.


Ceci peut être expliqué par le fait que le Syndrome de fatigue chronique, avant le début des conventions, était nettement moins bien connu dans la partie francophone du pays (comparé à la Flandre) et pour cette raison, y était moins traité ou pris en charge (cfr. Van Houdenhove, 2001 59 ).

Dit kan verklaard worden door het feit dat het Chronisch vermoeidheidssyndroom, voor aanvang van de overeenkomsten, in het Franstalige landsgedeelte beduidend minder goed gekend was (dan in Vlaanderen) en er daardoor ook minder behandeld of tenlaste genomen werd (zie ook: Van Houdenhove, 2001 59 ).


Sur la base des chiffres communiqués par la VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) pour les tabacologues néerlandophones, et par le FARES (Fonds des Affections Respiratoires) pour les tabacologues francophones, nous pouvons vous signaler que notre pays comptait :

Op basis van cijfers verstrekt door VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) en FARES (Fonds des Affections Respiratoires), respectievelijk voor de Nederlandstalige en Franstalige tabakologen, kunnen we u melden dat:


En ce qui concerne les litiges SSI, nous constatons que la plupart des experts désignés par un jugement/arrêt rendu dans la partie francophone de notre pays se limitent à communiquer des constatations, sans d'emblée formuler de conclusion.

In ZIV-geschillen stellen we vast dat de meeste deskundigen, aangeduid door een vonnis/arrest geveld in het Franstalige deel van ons land, zich beperken tot het meedelen van vaststellingen zonder reeds een conclusie te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays francophones ->

Date index: 2024-06-04
w