Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant la période comptable relative » (Français → Néerlandais) :

Ces données reprennent, sous forme anonyme, le détail des dépenses au cours de chaque séjour comptabilisé pendant la période comptable relative à l’édition SHA considérée.

Die gegevens omvatten, op geanonimiseerde wijze, de uitgaven van elk verblijf die geboekt zijn gedurende de boekingsperiode met betrekking tot de beoogde AZV-editie.


Il s'agit des données statistiques et comptables relatives aux dépenses générées par toutes les prestations remboursées par l'assurance soins de santé, récoltées auprès des organismes assureurs par la Direction Actuariat & Budget du Service des Soins de Santé de l'INAMI. Les résultats présentés ont à chaque fois trait aux prestations dispensées durant l'année X et comptabilisées durant l'année X et jusqu'en juin de l'année X+1 (période de comptabilisation de 18 mois), et ce pour les années 2007 à 2011.

Dit zijn de boekhoudkundige en statistische gegevens over de uitgaven voor alle prestaties die terugbetaald worden door de ziekteverzekering, verzameld bij de verzekeringsinstellingen door de Afdeling Actuariaat en Budget van de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. De voorgestelde resultaten hebben telkens betrekking op de prestaties uitgevoerd in het jaar X en geboekt in het jaar X tot en met juni van het jaar X+1 (boekingsperiode van 18 maanden), en dit voor de jaren 2007 t.e.m. 2011.


Il s'agit des données statistiques et comptables relatives aux dépenses générées par toutes les prestations remboursées par l'assurance soins de santé, récoltées par Direction Actuariat & Budget du Service des Soins de Santé de l'INAMI. Les résultats présentés ont à chaque fois trait aux prestations dispensées durant l'année X et comptabilisées durant l'année X et jusqu'en juin de l'année X+1 (période de comptabilisation de 18 mois), et ce pour les années 2006 à 2010.

Dit zijn de boekhoudkundige en statistische gegevens over de uitgaven voor alle prestaties die terugbetaald worden door de ziekteverzekering, verzameld door de Afdeling Actuariaat en Budget van de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. De voorgestelde resultaten hebben telkens betrekking op de prestaties uitgevoerd in het jaar X en geboekt in het jaar X tot en met juni van het jaar X+1 (boekingsperiode van 18 maanden), en dit voor de jaren 2006 t.e.m. 2010.


8 Ceci implique que dans nos données, une prestation effectuée le 1er janvier est mesurée pendant une période comptable de 18 mois, mais qu’une prestation effectuée le 1er décembre de la même année

De eigenschappen van gepresteerde uitgaven op 18 of 36 maanden zoals vermeld in deze tekst verschillen van de definitie die gewoonlijk wordt gebruikt door het Actuariaat van het RIZIV, waar voor elke gepresteerde maand, de prestaties worden geboekt op een periode van dezelfde duur.


Pendant une période de 6 mois, le système fonctionnera selon les deux flux: les OA enverront à l’INAMI aussi bien les documents comptables actuels que les nouveaux documents comptables.

Gedurende een periode van zes maanden wordt er “in dubbel” gewerkt: de verzekeringsinstellingen zullen zowel de actuele boekhoudkundige documenten als de nieuwe boekhoudkundige documenten overmaken aan het RIZIV.


A partir des années comptables 1995-1996, l’INAMI a commencé la collecte des cadres statistiques par séjour hospitalier anonyme (1) , appelés les documents SHA, sur base des données comptabilisées pendant une période de six trimestres.

Vanaf de boekjaren 1995-1996 werd door het RIZIV gestart met de inzameling van statistische bestanden per ziekenhuisverblijf : SHA bestanden genoemd (1) (Séjours hospitaliers anonymes) op basis van gegevens geboekt over een periode van zes kwartalen.


Pendant la période de l'étude, une sélection de données codées relatives au client sera communiquée tous les six mois à l'équipe de recherche.

Gedurende de periode van de studie, zal om de zes maanden een selectie van gecodeerde cliëntgegevens aan het onderzoeksteam wordt overgemaakt.


Bien qu'une conservation de données à caractère personnel relatives à la santé pendant une longue période soit défendable dans le cadre du traitement médical d'un patient, le Comité sectoriel estime que le délai de conservation de données à caractère personnel codées et couplées à la lumière d'une étude scientifique concrète doit se limiter au délai raisonnable dans lequel l'étude sera réalisée.

Hoewel een langdurige bewaring van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van de medische behandeling van een patiënt kan worden verdedigd, is het Sectoraal comité van mening dat de bewaartermijn van gekoppelde en gecodeerde persoonsgegevens in het licht van een concreet wetenschappelijk onderzoek beperkt dient te blijven tot de redelijke termijn waarbinnen het onderzoek zal worden uitgevoerd.


Bien qu’il n’existe pas de programme de prévention de la grossesse pour l’acitrétine, les mêmes mesures de précaution que celles relatives à l’isotrétinoïne sont d’application mais, pour l’acitrétine, une grossesse doit être évitée pendant une période de 2 ans après l’arrêt du traitement.

Hoewel voor acitretine geen zwangerschapspreventieprogramma bestaat, gelden dezelfde voorzorgsmaatregelen als voor isotretinoïne, maar voor acitretine moet zwangerschap vermeden worden tot 2 jaar na stoppen van de behandeling.


Par dérogation aux dispositions du § 1er, pour les gardiennes d'enfants visées à l'article 3, 9°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, la rémunération journalière moyenne à prendre en considération pour le calcul de l'indemnité de maternité pendant les périodes de protection de la maternité visées aux articles 114 et 114bis de la loi coordonnée, correspond à 1/26e du montant du revenu minimum mensuel moyen visé à l'article 3, alinéa 1er de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant m ...[+++]

Bij afwijking van de bepalingen van § 1, stemt voor de onthaalmoeders bedoeld in artikel 3, 9°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, het gemiddelde dagloon dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de moederschapsuitkering gedurende de tijdvakken van moederschapsbescherming bedoeld in de artikelen 114 en 114bis van de gecoördineerde wet, overeen met 1/26e van het bedrag van het gemiddeld minimummaandinkomen bedoeld in artikel 3, eerste lid van de collectiev ...[+++]


w