Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant leur mi-temps " (Frans → Nederlands) :

Les travailleurs de 50 ans au moins ayant réduit leur carrière de moitié peuvent exercer pendant leur mi-temps «libre » des activités de formation, d’accompagnement ou de tutorat au bénéfice de nouveaux travailleurs.

Werknemers van minstens 50 jaar met halftijdse loopbaanvermindering, kunnen tijdens hun ‘vrije’ halftijd activiteiten uitoefenen van vorming, begeleiding of mentorschap ten voordele van nieuwe werknemers.


1. Une personne de 52 ans travaille à mi-temps pendant l’année et a droit à la prime.

1. Een persoon van 52 werkt halftijds gedurende het jaar en heeft recht op de premie.


soit vous effectuez un mi-temps pendant 8 mois ;

ofwel onderbreekt u uw werk halftijds gedurende 8 maanden;


il va de soi que le " référent démence" ne peut être un remplaçant dans le cadre des mesures de fin de carrière – du moins pendant le mi-temps consacré à cette fonction ;

het spreekt voor zich dat de “referentiepersoon voor dementie” geen vervanger kan zijn in het kader van de maatregelen voor eindeloopbaan – tenminste niet gedurende het halftijds equivalent dat die functie waarneemt;


Par ailleurs, les médecins doivent être mis au courant, tant pendant leurs études comme pendant leur formation, des alternatives existantes non-medicamenteuses, à savoir les exercices de relaxation et la thérapie comportementale pour le traitement des problèmes d’angoisses et d’insomnies.

Daarenboven moeten artsen, zowel tijdens de opleiding, als bij bijscholing, op de hoogte gebracht worden van bestaande, niet-medicamenteuze alternatieven, zoals relaxatieoefeningen en gedragstherapie, voor de behandeling van angststoornissen en slapeloosheid.


Philip Vanhoutte a cité, pendant sa conférence, les moyens techniques et technologiques qui ont entre-temps été mis à disposition pour éviter plusieurs des risques mentionnés plus haut.

Philip Vanhoutte gaf tijdens zijn voordracht aan welke technische en technologische middelen er ondertussen ter beschikking zijn om een aantal van de hoger vermelde risico’s te vermijden.


Les inspecteurs ont également mis l’accent sur 6 thèmes pendant leurs visites:

De inspecteurs legden dan ook de nadruk op deze 6 thema’s tijdens hun bezoeken:


Leurs calculs ont mis en évidence une association possible entre l'exposition aux pesticides pendant la grossesse ou au cours des premières années de la vie et la leucémie infantile.

Uit hun berekeningen is een mogelijke associatie tussen leukemie bij kinderen en blootstelling aan pesticiden tijdens de zwangerschap of de eerste levensjaren naar voor gekomen.


Environ 15% des travailleurs européens déclarent utiliser pendant un quart du temps de travail des produits chimiques et 19% déclarent inhaler des substances, gaz et fumées sur leur lieu de travail.

Ongeveer 15% van de Europese werknemers verklaart dat ze tijdens een kwart van de werktijd omgaan met chemische producten en 19% rapporteert dat ze stof, gassen en rook inhaleren op hun werkplek.


Les infirmières peuvent s’occuper de la synchronisation pendant leur service, ce qu’elles font très rarement sur le terrain car elles font savoir que cela prend beaucoup de temps.

De verpleegkundige kan tijdens haar dienst synchroniseren, doch dit gebeurt op het terrein zeer zelden, gezien de verpleegkundigen rapporteren dat dit zeer tijdrovend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant leur mi-temps ->

Date index: 2022-03-31
w