Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) petit-lait - 2) sérum sanguin
Cathéter de perfusion cérébrale
Cathéter de perfusion de l’artère coronaire
Cathéter de perfusion des organes d’un donneur
Isotonique
Perfusion
Perfusion de sang
Pompe à perfusion mécanique à usage unique et général
Relatif à l'étude des sérums
Retrait d'une perfusion intraveineuse
Sérologique
Sérum
Transfusion
Transfusion continue

Traduction de «perfusion de sérum » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




perfusion de sang | transfusion (lente et continue) de sang

hemoperfusie | bloedzuivering door middel van een kunstnier




isotonique (sérum-) | solution de sels minéraux ayant la même pression que le sang

isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving


pompe à perfusion mécanique à usage unique et général

mechanische infusiepomp voor eenmalig gebruik








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mise en place d’une perfusion de sérum glucosé 5 % ou de sérum physiologique.

Plaatsing van een infuus met glucose 5 % of fysiologische zoutoplossing.


Le Novaban est administré par voie intraveineuse soit en perfusion (1 ampoule diluée dans 100 ml de liquide pour perfusion tel sérum physiologique, solution de Ringer, solution à 5 % de glucose ou de lévulose) soit en injection lente (minimum une minute).

Novaban wordt intraveneus toegediend ofwel via infusie (1 ampul verdund in 100 ml infusievocht : bijvoorbeeld fysiologisch serum, Ringer-oplossing of een 5 % glucose- of levulose-oplossing ), ofwel door trage injectie (minimum 1 minuut).


Le jour 1, le Novaban sera administré par voie intraveineuse peu avant la chimiothérapie soit en perfusion (1 ampoule diluée dans 100 ml de liquide pour perfusion tel sérum physiologique, solution de Ringer, solution à 5 % de glucose ou de lévulose) soit en injection lente (minimum une minute).

Op dag 1 wordt Novaban intraveneus toegediend kort vóór de chemotherapie, hetzij via infusie (1 ampul verdund in 100 ml infusievocht, zoals fysiologisch serum, Ringer-oplossing, oplossing van 5 % glucose of levulose) hetzij via een trage injectie (minimum één minuut).


Vous devrez recevoir une perfusion de sérum physiologique à 0,9 % (en goutte-à-goutte dans une veine) d’un volume total de 1 litre passé sur 1 heure immédiatement avant chaque perfusion de Vistide.

U dient in totaal een liter 0,9% (normale) fysiologische zoutoplossing vóór elke dosis Vistide intraveneus toegediend te krijgen (druppelsgewijze toediening in een ader). De zoutoplossing dient over een periode van 1 uur te worden toegediend onmiddellijk vóór de Vistide-infusie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les perfusions de sérum physiologique sont destinées à réduire le risque de troubles rénaux.

Er wordt normale fysiologische zoutoplossing gegeven om de kans op nierbeschadiging te verkleinen.


Le premier litre de sérum physiologique doit être perfusé sur une durée de 1 heure immédiatement avant la perfusion de cidofovir et le deuxième litre, s’il est administré, doit être perfusé sur une durée de 1 à 3 heures, commençant en même temps que la perfusion de cidofovir ou immédiatement après celle-ci.

Als de tweede liter zoutoplossing wordt toegediend, dient deze over een periode van 1 tot 3 uur gelijktijdig met de cidofovir-infusie of onmiddellijk daarna te worden gegeven.


Afin de réduire le risque de troubles rénaux, des comprimés de probénécide et une hydratation par perfusion (sérum physiologique) doivent être administrés tous les jours où ont lieu des perfusions de Vistide (Voir les sous-rubriques « Comment prendre le probénécide avec Vistide » et « Comment une hydratation par perfusion est-elle administrée avant Vistide » ci-dessous).

Om de kans op nierbeschadiging te verkleinen, moeten probenecidetabletten en intraveneuze vloeistoffen (fysiologische zoutoplossing) op de dag van elke infusie met Vistide worden toegediend (Zie subrubrieken “Hoe neemt u probenecide samen met Vistide in?” en “Hoe worden intraveneuze vloeistoffen vóór Vistide toegediend?” hieronder).


Dans ce cas, la perfusion de ce deuxième litre de sérum physiologique vous sera donnée en même temps que votre perfusion de Vistide ou immédiatement après celle-ci. Cette perfusion durera entre 1 et 3 heures.

Indien toegediend, dient de tweede liter zoutoplossing over een periode van 1 tot 3 uur ofwel tegelijkertijd met het begin van de Vistide-infusie ofwel onmiddellijk na de infusie te worden gegeven.


Si une hypotension survient au cours du traitement par Onduarp, le patient doit être étendu sur le dos et, si nécessaire, recevoir une perfusion intraveineuse de sérum physiologique.

Als bij gebruik van Onduarp hypotensie optreedt, dient de patiënt in rugligging te worden gelegd en, indien nodig, via intraveneuze infusie een normale zoutoplossing toegediend te krijgen.


Si une hypotension survient au cours du traitement par Twynsta, le patient doit être étendu sur le dos et, si nécessaire, recevoir une perfusion intraveineuse de sérum physiologique.

Als bij gebruik van Twynsta hypotensie optreedt, dient de patiënt in rugligging te worden gelegd en, indien nodig, via intraveneuze infusie een normale zoutoplossing toegediend te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perfusion de sérum ->

Date index: 2021-12-08
w