Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanence et peuvent fournir aux utilisateurs " (Frans → Nederlands) :

Afin de mener au mieux sa mission, le Centre de documentation scientifique de sigma-tau s'est équipé depuis plusieurs années d'un vaste éventail de ressources en informations, documentation et technologies qui sont mises à jour en permanence et peuvent fournir aux utilisateurs des informations et des services en temps réel.

Om deze missie zo goed mogelijk te kunnen volbrengen, voorziet het wetenschappelijk documentatiecentrum van sigma-tau zichzelf reeds jaren van een brede waaier aan informatie, documentatie en technologische bronnen die continu worden bijgewerkt en de gebruikers in real time informatie en diensten kunnen verschaffen.


Les fabricants sont également tenus de signer une déclaration de conformité, de maintenir un dossier technique reprenant toutes les données pertinentes et de fournir aux utilisateurs des informations pour une utilisation et une maintenance sans danger du bateau et de son moteur.

Verder moet de fabrikant een Conformiteitsverklaring tekenen en een technisch dossier aanleggen waarin alle relevante gegevens staan, en de gebruikers voorzien van informatie over veilig gebruik en onderhoud van boot en motor.


Effectuer des contrôles de qualité appropriés et fournir aux utilisateurs toutes les garanties et les

Aangepaste kwaliteitscontroles uitvoeren en aan de gebruikers alle waarborgen en


5.1.5.3 … ne peuvent fournir au grand public , aux femmes enceintes, aux mères et aux membres de leur famille des produits gratuits ou à bas prix, des échantillons ou autres cadeaux promotionnels, ni directement ni indirectement par l’entremise des services de santé ou par quelqu’autre intermédiaire que ce soit et cela même si ces produits sont demandés par les intéressés.

5.1.5.3 … mogen geen gratis of afgeprijsde producten, monsters of andere reclamegeschenken, rechtstreeks of onrechtstreeks met inschakeling van het stelsel van de gezondheidszorg of van daarin werkzame personen of van gelijk welke andere tussenpersonen aan het publiek of aan zwangere vrouwen, moeders of hun gezinsleden aanbieden zelfs indien zij deze waren zelf aanvragen.


Article 44 : Les États membres mettent en place des Helpdesk nationaux en vue de fournir aux fabricants, aux importateurs, aux distributeurs, aux utilisateurs en aval et à toute autre partie intéressée des conseils sur les responsabilités et les obligations respectives qui leur incombent en vertu du présent règlement.

Artikel 44: De lidstaten richten een nationale helpdesk op om fabrikanten, importeurs, distributeurs of downstreamgebruikers en andere belangstellende partijen advies te verstrekken over hun respectieve verantwoordelijkheden en verplichtingen uit hoofde van deze verordening.


Un rôle important revient en l’occurrence aux dispensateurs de soins et centres de soins spécialisés dans le SFC qui, grâce à leur expertise, peuvent traiter de manière critique le flux d’informations permanent sur le syndrome de fatigue chronique et établir, sur la base de ces informations, des protocoles concrets et fondés sur le plan scientifique pour le diagnostic et le traitement du SF ...[+++]

Een belangrijke rol is hier weggelegd voor in CVS gespecialiseerde zorgverleners of zorgcentra die door hun expertise de voortdurende informatiestroom over het Chronisch vermoeidheidssyndroom kritisch kunnen verwerken, en op basis van die informatie concrete wetenschappelijk gefundeerde protocols kunnen opstellen voor diagnosestelling en behandeling van CVS.


Il est fait référence aux fabricants de lampes et aux fabricants d’appareils UV: " Grâce aux contrôles ces derniers sont en mesure de calculer des " cures" pour le bronzage raisonné qui doivent être reprises dans les modes d’utilisation des appareils concernés" à la page 9, Appareils UV et à la page 9, Bronzer intelligemment: " Les fabricants d’appareils UV sont tenus de fournir des instructions d’utilisation correctes avec leurs appareils afin que les utilisateurs potentiel ...[+++]

Men verwijst naar de lampenfabrikanten en de fabrikanten van zonne-apparatuur: " Deze kunnen met behulp hiervan " kuren" voor verstandig zonnen berekenen, welke in de handleiding van de betreffende apparaten behoren te staan " op blz. 9, Zonne-apparatuur en op blz. 9, Verstandig zonnen: " Fabrikanten van zonneapparatuur behoren goed bruikbare gebruiksinstructies bij hun apparatuur te leveren, zodat de personen die daar gebruik van willen maken goed geadviseerd worden over het bepalen van het huidtype en de effectiviteit van het geleverde apparaat" .


En plus, une gestion intégrée des utilisateurs et des accès est mise en place pour garantir que seuls les prestataires de soins / établissements de soins autorisés aient accès aux données à caractère personnel auxquelles ils peuvent avoir accès conformément à la loi, aux autorisations du Comité sectoriel et/ou au consentement du patient.

Bovendien is een geïntegreerd systeem van gebruikers- en toegangsbeheer uitgewerkt waardoor wordt gewaarborgd dat enkel toegangsgerechtigde zorgverleners en zorginstellingen toegang krijgen tot die persoonsgegevens waartoe zij volgens de wet, de machtigingen van het Sectoraal Comité en/of de toestemming van de patiënt toegang mogen hebben.


D’autres exigences essentielles telles que la protection de la vie privée et des données personnelles, et l’accès aux services d’urgence et services pour les utilisateurs handicapés peuvent également s’appliquer si les décisions spécifiques de la Commission ont été adoptées.

Andere essentiële vereisten, zoals de bescherming van persoonlijke privacy en gegevens en de toegang tot alarmdiensten en diensten voor gebruikers met een handicap kunnen eveneens van toepassing zijn wanneer bepaalde besluiten van de Commissie zijn aangenomen.


Sans préjudice des dispositions du chapitre III, les locaux où les sources de radiations ionisantes et les installations radiologiques visés à l’article 50.2 sont détenus ou utilisés, répondent aux conditions suivantes: 1° à la surface extérieure des locaux, en tout endroit accessible où des personnes peuvent séjourner, la dose reçue ne peut atteindre 0,02 millisievert par semaine, dans les conditions habituelles de fonctionnement des installations; 2° les locau ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk III, voldoen de lokalen waar de in artikel 50.2 bedoelde bronnen van ioniserende straling en radiologische installaties zich bevinden of worden aangewend aan de volgende voorwaarden: 1° langs de buitenzijde van de lokalen, op elke bereikbare plaats waar personen kunnen verblijven, kan de ontvangen dosis geen 0,02 millisievert per week bereiken, onder de gewone werkingsvoorwaarden van de installaties; 2° de lokalen moeten op slot kunnen worden gedaan; nochtans moet het altijd mogelijk zijn dez ...[+++]


w