Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet au roi de prévoir » (Français → Néerlandais) :

Ce même article 21 permet au Roi de prévoir des dérogations à ces exigences pour l’utilisation de la signature électronique dans les hôpitaux.

Hetzelfde artikel 21 laat aan de Koning toe om uitzonderingen op deze vereisten te voorzien voor het gebruik van de elektronische handtekening in de ziekenhuizen.


Ce même article 21 permet au Roi de prévoir des dérogations à ces exigences pour l’utilisation de la signature électronique dans les hôpitaux.

Hetzelfde artikel 21 laat aan de Koning toe om uitzonderingen op deze vereisten te voorzien voor het gebruik van de elektronische handtekening in de ziekenhuizen.


Par ailleurs, l’article 22, § 5, de la loi du 11 avril 1995 permet expressément au Roi de prévoir que l’article 22, §§ 1 er à 4, n’est pas applicable à un régime déterminé.

Artikel 22, § 5, van de wet van 11 april 1995 laat de Koning overigens uitdrukkelijk toe te bepalen dat artikel 22, §§ 1 tot 4, niet van toepassing zijn op een bepaalde regeling.


Une disposition légale (article 33 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses) donne la possibilité au Roi de prévoir une obligation de paiement pour certains dispensateurs de soins, apportant la preuve de l’utilisation de la carte d’identité sociale (carte SIS) et appliquant le tiers-payant sur base des données d’assurabilité y figurant.

Een wettelijke bepaling (artikel 33 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen) geeft de Koning de mogelijkheid om in een betalingsverbintenis te voorzien voor bepaalde zorgverleners die het bewijs leveren dat ze de sociale identiteitskaart (SIS-kaart) hebben gebruikt en die de derdebetalersregeling toepassen overeenkomstig de verzekerbaarheidsgegevens die op de kaart voorkomen.


Récemment, la réglementation a, de nouveau, été modifiée par la loi-programme du 2 janvier 2001 : le Roi peut prévoir des exceptions à l’exclusion des quotes-parts personnelles relatives aux médicaments.

Recent werd de wettelijke regeling opnieuw gewijzigd, met name met de programmawet van 2 januari 2001 waarbij voorzien wordt dat de Koning uitzonderingen kan voorzien op de uitsluiting van persoonlijke aandelen met betrekking tot geneesmiddelen.


Dans le Rapport au Roi de l’arrêté royal du 13 février 2001, une finalité compatible est définie comme une finalité que la personne concernée peut prévoir ou qu'une disposition légale considère comme compatible.

Een verenigbaar doeleinde wordt in het Verslag aan de Koning bij het Koninklijk besluit van 13 februari 2001 omschreven als een doeleinde dat de betrokken persoon kan voorzien of dat op grond van een wetsbepaling als verenigbaar kan worden beschouwd.


Dans le Rapport au Roi de l’arrêté royal du 13 février 2001, une finalité compatible est définie comme une finalité que la personne concernée peut prévoir ou qu'une disposition légale considère comme compatible 11 .

Een verenigbaar doeleinde wordt in het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 13 februari 2001 omschreven als een doeleinde dat de betrokken persoon kan voorzien of dat op grond van een wetsbepaling als verenigbaar kan worden beschouwd 11 .


Cependant, cette méthode de travail est compliquée et inefficace. Pour améliorer le taux de participation et améliorer ainsi le caractère représentatif et la qualité de la banque de données, un enregistrement électronique en mode on-line a été développé. En collaboration avec la plate-forme eHealth, ceci permet également de prévoir des mesures de sécurité spécifiques visant à renforcer la confidentialité des données (voir infra).

Dit laat eveneens toe om, in samenwerking met het eHealth-platform, specifieke beveiligingsmaatregelen te voorzien die de confidentialiteit van de gegevens kan versterken (cfr. infra).


23. Pour l’application précitée qui permet aux prestataires de soins de vérifier le statut d’assurabilité de leurs patients dans le cadre du régime du tiers payant, il y a lieu de prévoir un solide système d’identification et d’authentification des utilisateurs.

23. Bij de hogervermelde toepassing, aan de hand waarvan zorgverleners in het kader van de derdebetalersregeling het verzekerbaarheidsstatuut van hun patiënten kunnen nagaan, dient te worden voorzien in een degelijk systeem van identificatie en authenticatie van de gebruikers.


Il s’agit en effet d’un nombre limité de données sans nuance, ce qui permet d’admettre qu’il n’y a pas lieu de prévoir une période spécifique pour la vérification.

Het betreft immers een beperkt aantal gegevens zonder nuancering, waardoor kan worden aangenomen dat er geen specifieke periode voor verificatie dient te worden voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet au roi de prévoir ->

Date index: 2023-12-15
w