Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antibiogramme
Delirium tremens
Dose croissante
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Péristaltisme
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «permettant une organisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnose van een teve ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich ...[+++]


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries

antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen


péristaltisme | contraction(s) permettant la progression du bol alimentaire dans le tube digestif

peristaltiek | darmbeweging


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Conférence Interministérielle Santé publique du 8 décembre 2008 a approuvé l’adoption d’une approche asymétrique, permettant l’organisation de " programmes de prévention cancer" différents d’une communauté à l’autre.

De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 8 december 2008 keurde een asymmetrische benadering goed waardoor men " kankerpreventieprogramma’s" kan organiseren die van de ene tot de andere gemeenschap verschillen.


La Conférence Interministérielle Santé publique du 8 décembre 2008 a approuvé l’adoption d’une approche asymétrique, c’est-à-dire permettant l’organisation de " programmes de prévention cancer" différents d’une communauté à l’autre.

De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 8 december 2008 keurde een asymmetrische benadering goed, d.w.z. waarbij men " kankerpreventieprogramma’s" kan organiseren die van de ene tot de andere gemeenschap verschillen.


Les exigences qui sont posées dans la norme ISO 39001:2012 permettent aux organisations concernées par le transport routier d’appliquer un système de gestion qui leur permet de réduire le nombre de décès et de blessés lourds lors de collisions.

De eisen die worden gesteld in de norm ISO 39001:2012 stellen de organisaties die te maken hebben met wegtransport in staat om een beheersysteem toe te passen dat hen toelaat om het aantal doden en zwaargewonden bij aanrijdingen te verminderen.


Des réunions régulières avec les délégués locaux des délégations syndicales permettent d’organiser la concertation, y compris dans le domaine de la sécurité.

Op regelmatige tijdstippen is er ook overleg met de lokale afgevaardigden van de vakbonden, ook over de veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les patients qui n’auraient pas bénéficié adéquatement d’un traitement de rééducation initial, il faut prévoir de pouvoir les soumettre à une évaluation par une échelle objective permettant l’organisation tardive d’une rééducation adaptée.

De patiënten die aanvankelijk geen geschikte revalidatiebehandeling hebben genoten, zouden moeten kunnen worden onderworpen aan een evaluatie op basis van een objectieve schaal die de laattijdige organisatie van een passende revalidatie mogelijk maakt.


Dans certains types de conventions particuliers, les thérapeutes sont tenus de travailler uniquement pour la convention et donc il ne peut pas y avoir de souplesse permettant une organisation optimale du centre en termes d’efficacité.

In sommige bijzondere types van overeenkomsten moeten de therapeuten uitsluitend voor de overeenkomst werken en mag er geen flexibiliteit zijn om een optimale organisatie van het centrum op het vlak van efficiëntie te bereiken.


Programmation du travail (incluant suffisamment de pauses), alternance des activités, meilleure répartition des tâches, gestion optimale des stocks, concertation avec les fournisseurs sur les critères de livraisons . sont autant de mesures d'organisation du travail permettant de réduire les risques.

De programmering van het werk (met inbegrip van voldoende pauzes), variatie in de activiteiten, een betere taakverdeling, een optimaal voorraadbeheer, overleg met de leveranciers over de leveringscriteria,. Het zijn allemaal maatregelen op het vlak van de werkorganisatie die bijdragen tot een beperking van de risico’s.


L’analyse ergonomique et l’adaptation du matériel ou de l'organisation sont des préalables à toute formation car elles permettent de réduire le risque à la source.

De ergonomische analyse en de aanpassing van het materieel of van de organisatie zijn voorwaarden voor elke opleiding, want zo kan het risico aan de bron worden beperkt.


Ce symposium fait suite à la demande maintes fois répétée par les acteurs de terrain d’organiser un événement permettant une diffusion large des bonnes pratiques et des expériences.

Dit symposium wordt georganiseerd ten gevolge van de vaak herhaalde vraag door de actoren van het terrein om een evenement te organiseren dat een grote verspreiding van goede praktijken en ervaringen toelaat.


Permettent à la Direction de comprendre l'organisation réelle des services

Geeft de directie inzicht in de reële organisatie van de diensten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant une organisation ->

Date index: 2022-12-07
w