Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra donc » (Français → Néerlandais) :

Il permettra donc la réalisation d'une chirurgie pelvienne moins radicale.

Het maakt dus een minder radicale bekkenchirurgie mogelijk.


18. Le catalogue permettra donc de localiser rapidement les échantillons mis à disposition par les différentes biobanques locales.

18. Aan de hand van de catalogus zullen de stalen die door de verschillende lokale biobanken ter beschikking worden gesteld, aldus snel kunnen worden gelokaliseerd.


Pour traiter ton hémophilie, il faut régulièrement prendre des petites doses du produit qui aidera ton sang à coaguler et permettra donc, en cas de blessure, que ton saignement s’arrête.

Om je hemofilie te behandelen, moet je regelmatig kleine dosissen krijgen van het product dat je bloed helpt stollen.


L'administration rapide d'un choc électrique sur le thorax du patient permettra donc de normaliser le rythme cardiaque autorisant la pompe cardiaque à reprendre sa fonction normale.

De snelle toediening van een elektrische schok op de borstkas van de patiënt kan dus toelaten om het hartritme te normaliseren zodat de hartpomp zijn normale functie hervat.


Si vous avez donné un minimum de 40 € (même par plusieurs dons cumulés) à la Ligue Braille sur une année civile, une attestation fiscale vous est alors délivrée automatiquement et vous permettra donc de déduire ce montant de vos impôts.

Indien u - zelfs in meerdere schijven - minimaal € 40 aan de Brailleliga hebt geschonken in de loop van één kalenderjaar, zal u een fiscaal attest ontvangen waardoor u de geschonken som van uw belastingen kan aftrekken.


4. Afin de faciliter et accélérer l’enregistrement et le remboursement des tuteurs coronaires implantés, il a donc été décidé de créer une application Web qui permettra aux hôpitaux de disposer rapidement et aisément des données nécessaires à leur pratique médicale, d’enregistrer les données personnelles, médicales et matérielles des patients et d’envoyer directement une demande de remboursement à l’organisme assureur du patient.

4. Om de registratie en de terugbetaling van de coronaire stents te vergemakkelijken en te versnellen werd beslist om een webtoepassing te ontwerpen aan de hand waarvan de ziekenhuizen snel en vlot kunnen beschikken over de gegevens die ze nodig hebben voor hun medische praktijk, ze de persoonlijke, medische en materiële gegevens van de patiënten kunnen opslaan en rechtstreeks een terugbetalingsaanvraag kunnen richten aan de verzekeringsinstelling van de patiënt.


Donc elles choisiront un travail qui leur permettra d'en gagner : elles sont notamment plus demandeuses que les hommes d'horaires flexibles et de temps partiels.

Zij kiezen voor een job die hen meer ruimte biedt voor andere dingen: flexibele arbeidsuren en deeltijdse betrekkingen zijn veel populairder bij vrouwen dan mannen.


Il faut donc apprendre à les repérer. Cela vous permettra de réagir rapidement et d’éviter d’éventuelles complications.

U moet dus leren om bloedingen op te sporen zodat u onmiddellijk kunt reageren en eventuele complicaties kunt voorkomen.


Mais, d’ici à quelques années, l’arrivée de l’injection directe dans les moteurs à essence permettra probablement de sensibles économies en carburant (donc des réductions d’émissions de gaz à effet de serre).

Maar over enkele jaren zal de opkomst van de directe injectie in benzinemotoren waarschijnlijk grote brandstofbesparingen mogelijk maken (en dus ook minder broeikasgassen voortbrengen).


La question PICO sera donc: “Pour les femmes de 70 à 74 ans, un dépistage systématique permettra-t-il de réduire significativement la

De PICO-vraag zal dus zijn: “Zal een systematische opsporing bij vrouwen van 70 tot 74 jaar de mortaliteit door borstkanker aanzienlijk laten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra donc ->

Date index: 2021-06-30
w