Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dystocie due aux états mentionnés en O34.-
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique

Vertaling van "permis aux états " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Dystocie due aux états mentionnés en O34.-

moeilijke bevalling door aandoeningen geclassificeerd onder O34.-


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de santé

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Le règlement sanitaire international (2005) (RSI), adopté le 23 mai 2005 par la cinquante-huitième Assemblée mondiale de la santé, a permis aux États membres de l’Organisation mondiale de la santé (OMS), qui englobe tous les États membres de l’Union, de renforcer la coordination de leur préparation à une urgence de santé publique de portée internationale et de leur réaction à une telle urgence.

(6) De Internationale Gezondheidsregeling (2005) (International Health Regulations — IHR), die op 23 mei 2005 door de achtenvijftigste algemene vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie (World Health Organisation — WHO) is goedgekeurd, heeft gezorgd voor een betere coördinatie van de paraatheid voor en de reactie op een noodsituatie op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang tussen de bij de WHO aangesloten staten, waaronder alle lidstaten van de Unie.


A noter que ces dispositions ne s'appliquent qu'aux permis de conduire des catégories A3, A, B ou B+E. Pour toutes les autres catégories de permis de conduire, les candidats doivent être examinés par un médecin d'un centre médical de l'Office médico-social de l'Etat ou par le médecin habilité à agir en même qualité.

Te noteren valt dat deze bepalingen enkel gelden voor rijbewijzen van de categorieën A3, A, B of B + E. Voor alle andere categorieën van rijbewijs dienen de kandidaten onderzocht te worden door een geneesheer van een medisch centrum van de Sociaal Medische Rijksdienst of door een geneesheer die in zijn plaats kan optreden.


Au terme de ce rapide survol de la réglementation et de la jurisprudence communautaires sur l’accès des patients aux soins à l’étranger, il est permis de conclure à l’existence d’un système cohérent et équilibré, de nature à préserver les soucis légitimes des États membres de voir les exigences des libertés communautaires s’arrêter aux portes de la protection des objectifs d’intérêt général qui sous-tendent l’organisation structurelle et financière de leurs systèmes de sécurité sociale.

Na dit snelle overzicht van de communautaire reglementering en rechtsspraak betreffende de toegang van patiënten tot gezondheidszorg in het buitenland, kan men besluiten dat er een coherent en evenwichtig systeem bestaat dat van die aard is dat het tegemoet komt aan de terechte bekommernissen van de lidstaten dat de verplichtingen, die voortvloeien uit de communautaire vrijheden, halt houden aan de poorten die de doelstellingen van algemeen belang beschermen die de basis vormen van de structurele en financiële organisatie van hun socialezekerheidssystemen.


Une revue rapide de la littérature et des citations des auteurs des revues systématiques a permis de trouver des articles permettant de quantifier ce problème en Italie 36 , aux Etats-Unis 37 et au Royaume-Uni 38 .

Door een snel literatuuroverzicht en de vermeldingen van auteurs van systematische reviews konden we artikels terugvinden waardoor we dit probleem in Italie 35 , in de Verenigde Staten 36 en in het Verenigd Koninkrijk 37 konden becijferen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diovan l’a soutenu par la hausse de ses contributions dans tous les marchés, qui ont, dans l’ensemble, permis à Novartis de gagner des parts du segment de marché de l’hypertension aux Etats-Unis et dans le reste du monde.

Diovan underpinned the franchise with rising contributions in all markets, leading to overall gains in the US and global antihypertension market segments.


Les gains de productivité ayant permis d’améliorer la marge brute ont été en majorité réinvestis dans le lancement de Prevacid24HR aux Etats-Unis et dans l’expansion de la force de vente dans toutes les activités.

Gross margin improvements from productivity gains have been mostly reinvested to support the Prevacid24HR launch in the US and sales force expansion across all businesses.


Des gains de productivité et un contrôle rigoureux des coûts ont contribué à dégager des ressources qui ont permis d’accroître les investissements dans Marketing et vente pour le lancement de Prevacid24HR aux Etats-Unis et dans des projets de R&D, de sorte que la marge opérationnelle «core» n’a perdu que 0,2 point de pourcentage à 15,3% du chiffre d’affaires net.

As a result, the core operating income margin declined only 0.2 percentage points to 15.3% of net sales.


Mercredi, Madame Laurette Onkelinx – Ministre belge des Affaires sociales et de la Santé publique – a présidé la Conférence Ministérielle qui a permis à 250 participants représentant les Etats membres, l’OMS, la Commission européenne, l’OCDE, les patients et d’autres acteurs pertinents, de débattre des défis majeurs que posent les maladies chroniques aux patients et à leurs proches, ainsi qu’à l’ensemble de la société européenne.

Op woensdag was mevrouw Laurette Onkelinx, Belgisch minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, gastvrouw van de Ministeriële conferentie, waar 250 deelnemers, vertegenwoordigers van de lidstaten, de WGO, de Europese Commissie, de OESO, patiënten en andere relevante belanghebbenden debatteerden over de belangrijke uitdagingen waarvoor zowel patiënten als familieleden en de hele Europese samenleving staan bij chronische ziektes.


Aux Etats-Unis, le chiffre d'affaires net de Diovan s’est élevé à USD 657 millions (+0% tcc), ce qui lui a permis de conserver son leadership du segment des ARA avec une part de marché de 40,03% entre janvier et avril 2010, soit 0,06 point de pourcentage de plus que sur les quatre premiers mois de 2009 (source : IMS Health).

In the US, Diovan reached sales of USD 657 million (+0% cc), maintaining its leadership of the ARB segment with a 40.03% share by April 2010 (+0.06 percentage points compared to April year-todate 2009; source: IMS Health).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis aux états ->

Date index: 2024-05-09
w