Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persistantes inexpliquées fatigue » (Français → Néerlandais) :

celui-ci en présence de signes ou de symptômes suggérant un dysfonctionnement hépatique (anorexie, nausées persistantes inexpliquées, fatigue, ictère, urine foncée, ).

behandeling te onderbreken bij tekenen of symptomen van leverstoornissen (anorexie, aanhoudende onverklaarde nausea, vermoeidheid, geelzucht, donkere urine, ).


Si un patient présente des symptômes qui suggèrent un trouble de la fonction hépatique – prurit, nausées persistantes inexpliquées, anorexie, fatigue, ictère, vomissements, douleurs abdominales, urines foncées ou selles décolorées – il convient de déterminer si ces symptômes sont dus à un trouble de la fonction hépatique et d'arrêter immédiatement le traitement au moyen de terbinafine (voir 4.8 “Effets indésirables”).

Indien een patiënt symptomen vertoont die duiden op een leverfunctiestoornis zoals pruritus, onverklaarde persisterende misselijkheid, anorexia, vermoeidheid, geelzucht, braken, vermoeidheid, buikpijn, donkergekleurde urine of bleke ontlasting, dient gecontroleerd te worden of dit door een leverstoornis wordt veroorzaakt en moet de behandeling met terbinafine onmiddellijk worden gestaakt (zie 4.8 “Bijwerkingen”).


Les patients auxquels les comprimés de terbinafine ont été prescrits doivent être informés de rapporter immédiatement les signes et symptômes de nausées persistantes inexpliquées, de perte d’appétit, de fatigue, de vomissements, de douleurs abdominales du côté supérieur droit de l’abdomen, de jaunisse, d’urines foncées ou de matières fécales pâles.

Patiënten aan wie terbinafinetabletten worden voorgeschreven dienen te worden gewaarschuwd dat zij tekenen en symptomen van onverklaarde aanhoudende misselijkheid, verminderde eetlust, vermoeidheid, braken, pijn in de rechter bovenbuik of geelzucht, donkere urine of lichte ontlasting onmiddellijk moeten melden.


La principale plainte du Syndrome de fatigue chronique est la fatigue (fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même d'apparition récente ou dont le début est bien défini (dont le patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos, et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité professionnelle, scolaire, sociale ou personnelle).

De voornaamste klacht van het Chronisch vermoeidheidssyndroom is de vermoeidheid (klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang), die niet het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust, en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten).


À l’instar de Fukuda et al (1994) 2 , les Centers for Disease Control (CDC) définissent le syndrome de fatigue chronique comme une fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même, et ce durant six mois d'affilée ou plus.

In navolging van Fukuda et al (1994) 2 , wordt het Chronisch vermoeidheidssyndroom door de Centers for Disease Control (CDC) gedefinieerd als klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid gedurende zes of meer opeenvolgende maanden.


Les symptômes comprennent jaunissement de la peau, démangeaisons, nausées (envie de vomir) inexpliquées et persistantes, fatigue, vomissements (vomir réellement), urine foncée, selles de couleur claire et douleurs abdominales (mal à l’estomac).

Verschijnselen zijn o.a. vergeling van de huid, jeuk, aanhoudende misselijkheid zonder duidelijke verklaring, vermoeidheid, overgeven, donker gekleurde urine, bleke ontlasting, en buikpijn.


chez les patients qui présentent une tachycardie persistante au repos, particulièrement durant les 2 premiers mois de traitement, et/ou des palpitations, arythmies, douleurs thoraciques et autres signes ou symptômes d’insuffisance cardiaque (par ex. fatigue inexpliquée, dyspnée, tachypnée) ou encore des symptômes simulant un infarctus du myocarde.

Er moet worden gedacht aan de mogelijkheid van myocarditis of cardiomyopathie bij patiënten met een persisterende tachycardie in rust, vooral de eerste 2 maanden van de behandeling, en/of hartkloppingen, ritmestoornissen, pijn in de borstkas en andere tekenen en symptomen


Les signes et symptômes de myocardite ou de cardiomyopathie incluent une tachycardie persistante au repos, des palpitations, des arythmies, des douleurs thoraciques et d'autres signes et symptômes d’insuffisance cardiaque (par ex. fatigue inexpliquée, dyspnée, tachypnée) ou des symptômes simulant un infarctus du myocarde.

Tekenen en symptomen van myocarditis of cardiomyopathie zijn persisterende tachycardie in rust, hartkloppingen, hartritmestoornissen, pijn in de borstkas en andere tekenen en symptomen van hartfalen (bv. onverklaarde vermoeidheid, dyspneu, tachypneu), of symptomen die doen denken aan een myocardinfarct.


Il convient d’envisager la présence de myocardite ou de cardiomyopathie chez les patients qui présentent une tachycardie persistante au repos, particulièrement durant les deux premiers mois de traitement, et/ou des palpitations, arythmies, douleurs thoraciques et autres signes ou symptômes d’insuffisance cardiaque (par ex. fatigue inexpliquée, dyspnée, tachypnée), ou encore des symptômes simulant un infarctus du myocarde.

Er moet worden gedacht aan de mogelijkheid van myocarditis of cardiomyopathie bij patiënten met persisterende tachycardie in rust, vooral de eerste twee maanden van de behandeling, en/of hartkloppingen, ritmestoornissen, pijn in de borstkas en andere tekenen en symptomen van hartfalen (bv. onverklaarde vermoeidheid, dyspneu, tachypneu) of symptomen die gelijken op een myocardinfarct.


Il convient d’envisager la présence de myocardite ou de cardiomyopathie chez les patients qui présentent une tachycardie persistante au repos, particulièrement durant les 2 premiers mois de traitement, et/ou des palpitations, arythmies, douleurs thoraciques et autres signes ou symptômes d’insuffisance cardiaque (par ex. fatigue inexpliquée, dyspnée, tachypnée), ou encore des symptômes simulant un infarctus du myocarde (voir rubrique 4.4).

Er moet worden gedacht aan de mogelijkheid van myocarditis of cardiomyopathie bij patiënten met een persisterende tachycardie in rust, vooral de eerste 2 maanden van de behandeling, en/of hartkloppingen, ritmestoornissen, pijn in de borstkas en andere tekenen en symptomen van hartfalen (bv. onverklaarde vermoeidheid, dyspneu, tachypneu) of symptomen die gelijken op die van een myocardinfarct (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persistantes inexpliquées fatigue ->

Date index: 2023-10-09
w