Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne concernée mentionne également » (Français → Néerlandais) :

29. Afin de permettre à l’organisation intermédiaire de coupler les données provenant des questionnaires aux données issues des différentes sources, tel que prévu par le Comité sectoriel du Registre national, le Comité estime qu’il est cependant nécessaire que la personne concernée mentionne également son numéro de registre national sur le questionnaire.

29. Teneinde de koppeling van de gegevens afkomstig van de vragenlijsten en van de verschillende bronnen mogelijk te maken door een intermediaire organisatie, zoals voorzien door het Sectoraal comité van het Rijksregister, acht het Comité het evenwel noodzakelijk dat de betrokkene eveneens zijn rijksregisternummer vermeldt op de vragenlijst.


Cet accusé de réception mentionne également le nombre de jours de maladie de la personne concernée.

Dit ontvangstbewijs vermeldt ook het aantal ziektedagen van betrokkene.


Le pays de résidence de la personne concernée sera également extrait.

Het land van verblijf van de betrokken persoon zal ook opgehaald worden.


44. Les attentes raisonnables des personnes concernées constituent également un facteur déterminant dans l’évaluation de la compatibilité des finalités.

44. De redelijke verwachtingen van de betrokkenen zijn ook een bepalende factor in de beoordeling van de verenigbaarheid van de doeleinden.


Etant donné que le volet D du bulletin statistique mentionne également le numéro de l'acte de décès et qu'il est transmis, en même temps que le volet C au médecin-fonctionnaire compétent des Communautés, le respect de l'anonymat n'est pas absolument irréversible et, dans des cas exceptionnels, il est possible d'associer les données à une personne identifiable (p. ex. dans le cadre d'une enquête épidémiologique ciblée à la suite d'un problème de santé publique).

Aangezien strook D van het statistisch formulier evenwel het nummer van de overlijdensakte vermeldt en samen met strook C aan de bevoegde arts-ambtenaar van de Gemeenschappen wordt overgemaakt, is de anonimisering niet absoluut onomkeerbaar en kan in uitzonderlijke gevallen toch nog een terugkoppeling naar een identificeerbare persoon gebeuren (bvb. in het kader van een gericht epidemiologisch onderzoek n.a.v. een probleem van volksgezondheid).


S’il y en a un, l’étiquette mentionne également le délai pendant lequel les personnes et les animaux de compagnie ne doivent pas pénétrer dans la zone qui vient d’être traitée.

Op het etiket staat ook of er een termijn is waarbinnen mensen en huisdieren de zone niet mogen betreden die behandeld zal worden.


30. Le Comité sectoriel souligne également que le demandeur doit veiller à ce que toutes les personnes concernées par l’étude soient tenues par une obligation légale ou statutaire ou par une disposition contractuelle équivalente de respecter le caractère confidentiel des données concernées.

30. Het Sectoraal comité wijst er verder op dat de aanvrager de verplichting heeft ervoor te zorgen dat alle personen die de (gecodeerde) persoonsgegevens kunnen raadplegen door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen.


Les bases de données du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal et du Centre de deuxième lecture mentionnent clairement si la personne concernée a autorisé le traitement ultérieur de ses données personnelles dans le cadre des programmes de dépistage.

In de databases van het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal en van het Centre de deuxième lecture wordt duidelijk vermeld of de betrokkene zijn toestemming heeft verleend voor de verdere verwerking van zijn persoonsgegevens in het kader van de screeningsprogramma’s.


48. Le projet de lettre d’information mentionne que la personne concernée dispose d’un droit de refus, de prise de connaissance et de rectification.

48. Het ontwerp van informatiebrief vermeldt dat de betrokkene een recht op weigering, inzage en verbetering heeft.


Cette lettre doit explicitement mentionner l’instance à laquelle les personnes concernées doivent s’adresser à cet effet, à savoir le VVT.

In dit schrijven moet uitdrukkelijk de instantie worden vermeld waartoe de betrokkenen zich in dat opzicht moeten richten, namelijk het VVT.


w