Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Agression par une personne
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autisme
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Crises épileptiques dues aux facteurs suivants alcool
De la petite enfance
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie partielle continue
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Jalousie
Kojevnikov
Mauvais voyages
Modifications hormonales
Médicaments
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Privation de sommeil
Psychose
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Yacht

Traduction de «personne qui suivant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]

epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l’intervention est calculée au moyen de la formule suivante : [((ETP de la personne de référence pour la démence au cours de la période de référence x salaire annuel suivant le niveau moyen d’ancienneté de la qualification de cette personne) / nombre moyen de patients pendant la période de référence) / nombre de jours calendrier de la période de facturation] ;

- de tegemoetkoming wordt berekend aan de hand van de volgende formule: [((VTE van de referentiepersoon dementie tijdens de referentieperiode x jaarlijkse loonkost volgens de gemiddelde anciënniteit van de kwalificatie van die persoon ) / gemiddeld aantal patiënten tijdens de referentieperiode) / aantal kalenderdagen van de facturatieperiode];


(1) Loi du 26 juin 1990, modifiée par la loi du 18 juillet 1991 (2) Arrêté royal du 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux (3) On entend par " service psychiatrique" , le service‑A (= service neuropsychiatrique d'observation et de traitement) d'un hôpital psychiatrique, le service‑A d'un hôpital général fonctionnant dans le cadre de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, le service‑T (= service neuropsychiatrique de t ...[+++]

(1) Wet van 26 juni 1990, gewijzigd door de Wet van 18 juli 1991 (2) Koninklijk Besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van artikel 36 van de Wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke. Koninklijk Besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van de Wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke (3) Onder " psychiatrische dienst" wordt verstaan de A‑dienst (= di ...[+++]


Peut-il être confirmé qu'en vue de l'application de l'article 488bis-B, §3, 1er alinéa, du Code civil, le Conseil national a émis l'avis suivant lequel le médecin traitant de la personne peut délivrer sous pli fermé à l'attention du juge de paix " un certificat médical circonstancié" décrivant l'état de santé de la personne à protéger ?

Kan worden bevestigd dat de Nationale Raad met het oog op de toepassing van art. 488bis-B, §3, al. 1, van het Burgerlijk Wetboek als advies heeft gegeven dat de behandelende arts van de persoon " een omstandige geneeskundige verklaring" met een beschrijving van de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon mag afleveren onder een gesloten omslag, ter attentie van de vrederechter?


Les questions qui se posent dans la situation exposée sont de savoir si « des plaintes médicales », et lesquelles, justifient légalement que ces médecins inspecteurs « prennent connaissance du dossier médical », suivant quelles modalités et conditions ils estiment (pouvoir) remplir leur mission envers toutes les personnes concernées, ou sont les seuls à avoir reçu cette compétence légale, le cas échéant par rapport à d’autres instances légales compétentes à divers niveaux.

De vragen die zich binnen dat geschetste kader stellen zijn of én welke “medische klachten” wettelijk rechtvaardigen dat die artsen-inspecteurs “kennis nemen van het medisch dossier”, onder welke modaliteiten en voorwaarden zij menen hun opdracht te (kunnen) vervullen versus alle betrokken partijen, of zij hierin wel als (de) enige(n) de wettelijke bevoegdheid hebben verkregen, desgevallend versus andere bevoegde wettelijke instanties op diverse niveaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette intervention vise les personnes suivantes : pensionnés invalides agents des services publics disponibles pour cause de maladie ou d’infirmité depuis 1 an au moins veufs ou veuves orphelins enfants handicapés (atteints d’une incapacité physique ou mentale de 66% au moins) résidents, personnes avec un handicap personnes avec un handicap reconnues incapables d’exercer un travail dans un but lucratif résidents âgés de 65 ans au moins travailleurs au chômage contrôlés depuis 1 an, et âgés de 50 ans au moins.

De personen die volgende hoedanigheid genieten: gepensioneerden invaliden leden van het overheidspersoneel die sedert minstens 1 jaar in disponibiliteit zijn gesteld wegens ziekte of gebrekkigheid weduwnaars of weduwen wezen kinderen met een handicap (getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66%) residenten personen met een handicap die als ongeschikt zijn erkend om arbeid te verrichten met het oog op het verkrijgen van inkomen residenten die minstens 65 jaar zijn werknemers sinds 1 jaar in gecontroleerde werkloosheid, en die minstens 50 jaar oud zijn.


En ce qui concerne le calcul de l’impôt sur les personnes physiques, de telles indemnisations sont taxables suivant un tarif d’imposition progressif, mais la réduction d’impôt pour pensions et revenus de remplacement est d’application, comme c’est indiqué aux articles 146 et suivants du CIR 92 et conformément aux modalités d’application déterminée dans ces articles.

Wat de berekening van de belasting van de natuurlijke personen betreft, zijn dergelijke vergoedingen belastbaar volgens een progressief belastingtarief, maar hier is de belastingvermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten van toepassing, zoals wordt vermeld in de artikelen 146 en volgende van het WIB 92 en overeenkomstig de toepassingsvoorwaarden die in die artikelen worden bepaald.


Le statut prothétique a été enregistré pour l’ensemble des personnes en cochant les choix possibles suivants par mâchoire (mâchoire supérieure et mâchoire inférieure): aucune prothèse dentaire, un seul bridge, plus d’un bridge, bridge et prothèse dentaire partielle avec base en résine, bridge et prothèse squelettique partielle, uniquement prothèse dentaire partielle avec base en résine, uniquement prothèse squelettique partielle, prothèse dentaire amovible complète, prothèse dentaire non portée en la bouche et point impossible à enreg ...[+++]

De prothetische status werd geregistreerd voor alle personen door het aankruisen van volgende mogelijke keuzes per kaakshelft (bovenkaak en onderkaak): geen gebitsprothese, één brug, meer dan één brug, brug en partiële gebitsprothese met kunstharsbasis, brug en partiële skeletprothese, enkel partiële gebitsprothese met kunstharsbasis, enkel partiële skeletprothese, uitneembare volledige gebitsprothese, gebitsprothese niet in de mond en niet te registreren omwille van gebrek aan medewerking.


Les personnes suivantes peuvent être prise en considération pour la toilette journalière (fait par un infirmier): personnes qui sont prises en considération pour un forfait A, B ou C; les patients ayant des problèmes d’incontinence (+ minimum 2 points score Katz pour se laver et s’habiller); patients qui ont un syndrome de démence (+ minimum 2 points score Katz pour se laver et s’habiller); patients qui ont un score de 4 points sur l’échelle Katz pour se laver et s’habiller

Volgende personen komen in aanmerking voor een dagelijks toilet (verricht door een verpleegkundige): personen die in aanmerking komen voor een forfait A, B of C; incontinentiepatiënten (+ minimum 2 punten Katz-score voor wassen en kleden); patiënten met dementiesyndroom (+ minimum 2 punten Katz-score voor wassen en kleden); patiënten die 4 punten scoren op de Katz-schaal voor wassen en kleden


L’Agence Flamande pour les Personnes handicapées (VAPH) utilise la définition suivante pour ‘’ handicap’’ : “Chaque problème de participation importante et de longue durée d’une personne et qui est dû à des troubles mentaux, psychiques, physiques ou sensoriels, restriction à l’exécution d’activités et des facteurs personnels et externes”.

Het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (VAPH) hanteert volgende definitie bij haar werking: “Elk langdurig en belangrijk participatieprobleem van een persoon dat te wijten is aan het samenspel tussen functiestoornissen van mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke aard, beperkingen bij het uitvoeren van activiteiten en persoonlijke en externe factoren”.


Au symposium pré-congres iADH qui a été organisé dans le cadre de cette étude, (voir également Chapitre 6), la définition suivante pour les personnes à besoins particuliers a été présentée par les participants des groupes de discussion : “People who cannot take care of their own (oral) health because of a mental, physical or medical condition, irrespective of age” ou en Français “Personnes qui ne peuvent pas prendre en charge eux-mêmes leur santé (buccodentaire) à cause de leur état mental, physique ou médical et ce sans limitation d’âge”.

Op het iADH pre-congres symposium dat in het kader van deze studie werd georganiseerd (zie ook Hoofdstuk 6), werd (specifiek voor deze opdracht) de volgende definitie voor personen met bijzondere noden voorgesteld door de aanwezigen van de discussiegroepen: “People who cannot take care of their own (oral) health because of a mental, physical or medical condition, irrespective of age” of in het Nederlands “Personen die niet zelf kunnen instaan voor hun (mond)gezondheid omwille van hun mentale, fysieke of medische toestand, en dat zonder leeftijdsbeperking”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne qui suivant ->

Date index: 2022-11-14
w