Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel infirmier veuillez nous " (Frans → Nederlands) :

Si vous souhaitez bénéficier de la mesure dérogatoire visée à l’article 37 de l’arrêté ministériel susvisé (pénurie de personnel infirmier), veuillez nous envoyer dans la même enveloppe (ou dans une autre enveloppe plus grande) les pièces justificatives nécessaires, à savoir :

Indien u wenst gebruik te maken van de afwijkingsmaatregel die is bedoeld in artikel 37 van het voormelde ministerieel besluit (tekort aan verpleegkundig personeel), gelieve ons dan in dezelfde enveloppe (of in een andere grotere enveloppe) de nodige bewijsstukken toe te sturen, te weten:


Si vous avez des questions, veuillez les poser à un médecin, un membre du personnel infirmier ou un pharmacien connaissant bien Enbrel.

Als u vragen heeft, raadpleeg dan uw arts, verpleegkundige of apotheker die met Enbrel bekend is.


Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez contacter votre médecin, un membre du personnel infirmier, ou votre pharmacien pour plus d’informations.

Als u vragen heeft over het bewaren, neem dan contact op met uw arts, verpleegkundige of apotheker voor verdere instructies.


Les effets indésirables qui suivent ont également été rapportés : si l’un des effets indésirables devient grave, si vous ressentez un des effets mentionnés comme graves ou si vous présentez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice, veuillez en informer votre médecin, un membre du personnel infirmier ou votre pharmacien.

De volgende bijwerkingen zijn waargenomen: Wanneer één van de bijwerkingen ernstig wordt of als er bij u een bijwerking optreedt die niet in deze bijsluiter is vermeld, raadpleeg dan uw arts, verpleegkundige of apotheker.


Cette disposition nous semble s’appliquer au personnel infirmier et ne saurait combler l’incompétence des spécialistes visés par le point 5 de l’article 14.

Deze bepaling is volgens ons van toepassing op het verpleegkundig personeel en kan de onbekwaamheid van de bij punt 5 van artikel 14 bedoelde specialisten niet opvullen.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire 2011/1 du 8 mars 2011, en 2010 et en 2011, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de lart infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, peuvent facturer au Service de soins de santé de l’INAMI, 211 avenue de Tervueren, 1150 Bruxelles, les montants suivants, destinés au paieme ...[+++]

Zoals wij u in onze omzendbrief 2011/1 van 8 maart 2011 hebben meegedeeld, mogen, in 2010 en 2011, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden aan de bovenvermelde verpleegkundigen :


Nous vous rappelons que le personnel engagé dans le cadre de l'opération " Maribel social" ainsi que les remplaçants du personnel en cours de formation pour l’obtention d’un titre de praticien de l’art infirmier ne peuvent pas être renseignés dans le présent questionnaire.

Wij herinneren eraan dat het personeel dat is aangeworven in het raam van de “Sociale Maribel”-operatie, alsook de vervangers voor het personeel dat een opleiding volgt voor het behalen van een diploma van verpleegkundige niet in deze vragenlijst mogen worden opgenomen.


(Veuillez nous renvoyer un formulaire distinct par praticien de l’art infirmier concerné)

(Gelieve ons een apart formulier per betrokken verpleegkundige te bezorgen)


Si vous avez des questions sur nos pratiques relatives à l'information, ou si vous souhaitiez recevoir une liste complète des destinataires de vos informations personnelles (entités partenaires de Bristol-Myers Squibb, de l'Espace économique européen ou fournisseurs de services), veuillez nous contacter:

Als u vragen hebt over de wijze waarop wij omgaan met informatie, of als u een gedetailleerd overzicht wenst te krijgen van ontvangers van uw persoonlijke informatie (aan Bristol-Myers Squibb verwante rechtspersonen in de Europese Economische Ruimte of serviceproviders), dan kunt u op de onderstaande manieren contact met ons opnemen.


Si vous souhaitez mettre à jour vos coordonnées ou vos préférences, ou si vous souhaitez demander la suppression de vos informations personnelles dans certaines sections du site ou vous désinscrire à certains des services proposés, veuillez nous contacter:

Als u uw contactgegevens of voorkeuren wilt bijwerken, als u wilt verzoeken om verwijdering van uw persoonlijke informatie van gedeeltes van de Site of als u zich wilt afmelden voor aangeboden diensten, dan kunt u op de onderstaande manieren contact met ons opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel infirmier veuillez nous ->

Date index: 2021-12-04
w