Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel médical et paramédical doit pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Le personnel médical et paramédical doit pouvoir être libéré de tâches administratives redondantes ou superflues afin de concentrer toutes les ressources sur le patient.

Het medisch en paramedisch personeel moet vrijgesteld kunnen worden van overtollige en overbodige administratieve taken zodat ze zich volledig kunnen concentreren op de patiënt.


Notre personnel médical et paramédical offre souvent des soins médicaux dans les zones lointaines et isolées, où il travaille en collaboration très proche avec le personnel de santé local et en assure au besoin la formation.

Ons medische en paramedisch personeel verstrekt vaak gezondheidszorg in afgelegen, geïsoleerde gebieden, waar het nauw samenwerkt met plaatselijk medisch personeel en hen indien nodig opleidt.


Le personnel médical et paramédical doit être capable d’assurer une réanimation cardio-pulmonaire.

Het medisch en paramedisch personeel moet in staat zijn een cardiopulmonaire reanimatie uit te voeren..


Un travail d'information et de formation du personnel médical et paramédical complétera la diffusion de ce fascicule.

De informatiebundel wordt verspreid en het medisch en paramedisch personeel wordt geïnformeerd en opgeleid.


Les assistants de ces services ne se substituent pas au personnel médical ou paramédical, ni à d’autres services auxquels la personne pourrait recourir.

Zo is het mogelijk alleen of in familie te leven ondanks hun fysieke beperking. De assistenten van deze diensten zijn geen vervanging van het medisch of paramedisch personeel, en ook niet van andere diensten tot wie de persoon zich kan wenden.


Exemple : si, sur la base du nombre de patients dans le cadre de la présente convention, un établissement doit élargir son cadre du personnel à 0,27 ETP infirmier spécialisé en diabétologie et, sur la base du nombre de patients pour la convention d’autogestion, de 0,32 ETP auxiliaire paramédical, le cadre du personnel occupé pou ...[+++]

Voorbeeld: indien op basis van het patiëntenaantal in het kader van de onderhavige overeenkomst een inrichting haar personeelskader moet uitbreiden met 0,27 VTE diabetesverpleegkundige en op basis van het aantal patiënten in het kader van de zelfregulatieovereenkomst zou moeten worden uitgebreid met 0,32 VTE paramedische medewerkers, moet de personeelsomkadering tewerkgesteld in de overeenkomsten effectief word ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Seuls les membres du personnel employés comme praticiens de l’art infirmier ou dans une qualification faisant partie de celles auxquelles le personnel de réactivation doit appartenir, peuvent, s’ils satisfont à toutes les autres conditions de l’Arrêté Ministériel du 2 mars 2009, bénéficier de l’octroi du complément de fonction, ce qui signifie entre autres que les membres du personnel doivent obtenir une nomination ou un contrat d’infirmier(ère) en chef (uniquement pour les prati ...[+++]

Enkel de personeelsleden die als verpleegkundige tewerkgesteld zijn of een kwalificatie die behoort tot deze waartoe het reactiveringspersoneel moet behoren kunnen indien zij voldoen aan alle andere voorwaarden van het besluit van 2 maart 2009 in aanmerking komen voor de toekenning van het functiecomplement wat onder andere betekent dat de personeelsleden een benoeming of contract moeten krijgen als hoofdverpleegkundige (enkel voor verpleegkundigen), verpleegkundig coördinator of hoofdparamedicus.


Accueil | Actualités | Libye: la priorité doit être donnée d’urgence au personnel soignant et au matériel médical

Home | Actueel | Artsen en medisch materiaal moeten dringend toegang krijgen tot Lib


Libye: la priorité doit être donnée d’urgence au personnel soignant et au matériel médical | Médecins Sans Frontières

Artsen en medisch materiaal moeten dringend toegang krijgen tot Libië | Artsen Zonder Grenzen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel médical et paramédical doit pouvoir ->

Date index: 2024-04-04
w