Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel qui doit assurer présence continue » (Français → Néerlandais) :

L'effectif du personnel qui doit assurer présence continue, est augmenté, en cas d'hospitalisation de jour et de nuit, de 5 emplois à temps plein par 20 lits occupés à 70 %.

Het personeel dat bestendig voor de verpleging en het toezicht moet instaan, wordt, in geval van dag- en nachtverpleging, verhoogd met 5 voltijdse eenheden per 20 bedden bezet aan 70%.


L'effectif du personnel à même d'assurer la présence continue sera, par 30 malades: a) pour les services assurant l'hospitalisation de jour et de nuit: 11 personnes, dont 6 infirmiers, de préférence psychiatriques; parmi les autres membres du personnel 2 seront en possession d'un diplôme d'infirmier, d'ergothérapeute, d'éducateur ou d'assistant en psychologie ou d'un brevet d'infirmier ou d'hospitalier; les 3 ...[+++]

Het team dat bestendig voor de verpleging en het toezicht moet instaan omvat, per 30 zieken: a) voor de dag- en nachtdiensten: 11 personen, waarvan 6 verplegers, bij voorkeur psychiatrische verplegers; van de 5 overige personeelsleden dienen er ten minste 2 in het bezit te zijn van een diploma van verpleger, arbeidstherapeut, opvoeder of psychologisch assistent of van een brevet van verpleger of verpleegassistent; de overige 3 moeten in het bezit zijn van een brevet van gezins- en sanitaire hulp of een opleiding hebben genoten die i ...[+++]


Rentrer la feuille individuelle de présence (annexe 1.1) par recommandé avant le 31 mars 2012 et l’envoyer à Monsieur le Président du Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire, Avenue de Tervueren 211, 1150 Bruxelles, comme décrit au point V. L’Accréditation étant personnelle, la feuille de présence individuelle 2011 doit être envo ...[+++]

Het Individueel Aanwezigheidsblad (Bijlage 1.1) vóór 31 maart 2012 ingevuld en per aangetekend schrijven terugsturen aan de voorzitter van de Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, zoals vastgelegd in punt V. Daar de accreditering persoonlijk is, moet het Individuele Aanwezigheidsblad 2011 individueel en aangetekend opgestuurd worden.


Il s’agit d’un document personnel que l’assuré social doit utiliser lors de chaque contact avec les institutions de sécurité sociale ou avec les personnes habilitées à transmettre ses données sociales personnelles.

Het is een persoonlijk document waarvan de sociaal verzekerde gebruik dient te maken wanneer hij in contact komt met de instellingen van de sociale zekerheid en met de personen die sociale persoonsgegevens van deze laatste moeten doorgeven.


Il faut noter qu’il existe différents modes de fonctionnement, selon les modalités de la fusion ; soit il existe une seule équipe mobile qui se partage entre les différents sites (ce qui entraîne des problèmes liés au temps de déplacements), soit il existe une équipe par site, proportionnellement au nombre de lits (ce qui entraîne des problèmes lié à l’impossibilité d’assurer une présence continue dans l’hôpital).

Er bestaan verschillende werkmethoden naargelang van de modaliteiten van de fusie: ofwel bestaat er een enkel mobiel team dat zich verdeelt over de verschillende sites (wat gepaard gaat met problemen op het vlak van de reistijden), ofwel bestaat er een team per site, in verhouding tot het aantal bedden (wat gepaard gaat met problemen – of de onmogelijkheid - om in het ziekenhuis een continue aanwezigheid te verzekeren).


C’est un fait que, dans de nombreux hôpitaux, un AES doit être signalé à différents services avec à chaque fois les formulaires correspondants (p.ex. : dans le registre des premiers soins ou un autre registre aux urgences, au service du personnel pour l’assurance accident du travail, dans la surveillance EPINet TM auprès du service de prévention ou du service d’hygiène hospitalière et éventuellement encore auprès du médecin du trav ...[+++]

Het is in veel ziekenhuizen de realiteit dat een PSO moet gemeld worden aan verschillende diensten met telkens de bijbehorende formulieren (bv. in het EHBOregister of ander register in spoeddienst, aan de personeelsdienst voor de arbeidsongevallenverzekering, in de EPINet TM -surveillance bij de preventiedienst of dienst voor ziekenhuishygiëne en mogelijks ook nog bij de arbeidsgeneesheer).


Malgré l’existence de certaines différences, ces sous-approches présentent plusieurs caractéristiques communes qui sont propres à la ‘famille expérientiellehumaniste’: elles sont axées sur le fonctionnement plus général de la personne (par opposition aux approches axées sur les symptômes) ainsi que sur ses possibilités de croissance positive; elles sont également axées sur le monde expérientiel subjectif du client comme point de vue central; elles mettent l’accent sur le rôle crucial de la qualité de la relation thérapeutique dans l ...[+++]

Naast bepaalde verschillen vertonen deze subbenaderingen een aantal gemeenschappelijke identiteitskenmerken, eigen aan de ‘experiëntieelhumanistische familie’: een gerichtheid op het bredere functioneren van de persoon (versus symptoomgerichtheid) en op diens positieve groeimogelijkheden; een gerichtheid op de subjectieve belevingswereld van de cliënt als centrale invalshoek; het beklemtonen van de cruciale rol van de kwaliteit van de therapeutische relatie in het therapeutisch veranderingsproces; empathie als continu op de voorgrond sta ...[+++]


L'infirmier en chef qui assure la direction du personnel infirmier de la fonction doit être porteur du titre d'infirmier gradué en soins intensifs d'urgence ou doit être un infirmier gradué justifiant une expérience minimum de 5 ans dans un service de soins intensifs.

De hoofdverpleegkundige die de leiding heeft over het verpleegkundig personeel van de functie moet houder zijn van de titel gegradueerd verpleegkundige in de intensieve urgentiezorg of moet een gegradueerde verpleegkundige zijn met een aantoonbare ervaring van minimum 5 jaar in een dienst intensieve zorgen.


Le chef d’établissement doit donc assurer l’information du personnel.

Het instellingshoofd moet dus zorgen voor de informatieverstrekking aan de personeelsleden.


Cette formation doit être reprise dans le programme de formation continue du personnel.

Deze opleiding moet mee opgenomen worden in het programma van permanente vorming van het personeel.


w