Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- ne donnez pas votre médicament à une autre personne;

Traduction de «personnes handicapées donnez votre » (Français → Néerlandais) :

Vous êtes ici: De Accueil vers À propos de nous vers Actualités vers Droits des personnes handicapées : donnez votre avis !

U bevindt zich hier: Van Home naar Over ons naar Nieuws naar De rechten van personen met een handicap: geef uw mening!


Droits des personnes handicapées : donnez votre avis !

De rechten van personen met een handicap: geef uw mening!


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des ...[+++]

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Franco p- hone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des ...[+++]

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des ...[+++]

Wanneer je om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in je vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussenpersonen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij je fysieke mogelijkheden aansluit.


«Au cours de sa séance du 14 décembre 1985, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 8 novembre 1985 concernant l'application de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française portant agrément des services spécialisés habilités à délivrer le rapport sur base duquel s'effectue le placement des personnes handicapées, fixant les critères auxquels doit répondre ledit rapport.

De Nationale Raad heeft tijdens zijn vergadering van 14 december 1985 kennis genomen van Uw schrijven van 8 november 1985 betreffende de toepassing van het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap houdende erkenning van de gespecialiseerde diensten die gemachtigd zijn het rapport uit te brengen op grond waarvan de gehandicapte personen worden geplaatst, tot bepaling van de criteria waaraan voornoemd verslag moet voldoen.


4 – Ne donnez jamais votre antibiotique à une autre personne ; il n’est peut-être pas adapté

4 - Nooit uw antibioticum aan iemand anders geven; het is misschien niet aangepast aan


- ne donnez pas votre médicament à une autre personne;

- geef uw geneesmiddel niet aan een andere persoon;


Ne donnez pas votre tube de crème à d’autres personnes, même si elles présentent des symptômes identiques.

Geef uw crème niet aan anderen door, zelfs als hun symptomen dezelfde zijn.


Ils vous aiguillent dans la tour infernale de l'administration de la sécurité sociale et vous accompagnent dans votre demande de remboursement pour personne handicapée, vos revenus de remplacement en cas d'incapacité de travail, vos formalités administratives et en assurent le suivi.

Zij maken je wegwijs en helpen je in het doolhof van de administratie van de sociale zekerheid en begeleiden je bij de aanvraag van tegemoetkomingen voor personen met een handicap, vervangingsinkomens arbeidsongeschiktheid, herscholing,administratieve formaliteiten en zorgen voor de opvolging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes handicapées donnez votre ->

Date index: 2024-03-19
w