Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «personnes particulières voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La moitié des propositions introduites en 2009 pour le programme 2010 émanaient d’organismes privés ou de personnes particulières (voir tableau ci-dessous).

In 2010 kwamen de meeste voorstellen van privé-organisaties en privé-personen (zie tabel hieronder).


Il faut être particulièrement attentif aux groupes à risque (nourrissons et jeunes enfants, personnes âgées, certaines personnes atteintes d’affections chroniques) chez qui des solutions de réhydratation standardisées sont à recommander, non seulement en cas de déshydratation avérée mais également à titre préventif [voir Folia d’ aôut; 2005 ].

Speciale aandacht moet gaan naar de risicogroepen (zuigelingen en jonge kinderen, bejaarden, bepaalde personen met chronische aandoeningen) bij wie niet alleen bij bestaande dehydratie maar ook ter preventie ervan, gestandaardiseerde rehydratie-oplossingen aan te raden zijn [zie ook Folia augustus 2005 ].


Personnes âgées Naproxène: les personnes âgées présentent une augmentation de la fréquence des effets indésirables, tout particulièrement des saignements gastro-intestinaux et des perforations, pouvant être fatals (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Ouderen Naproxen: Bij ouderen is de frequentie van bijwerkingen hoger, voornamelijk deze van gastrointestinale bloedingen en perforaties, welke fataal kunnen zijn (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Posologie chez les personnes âgées En l’absence de données spécifiques aux personnes âgées, la dose la plus faible procurant une réduction du taux d’urate sera utilisée (voir «Posologie en cas d’insuffisance rénale » et rubrique «Mises en garde spéciales et précautions particulières»).

Dosering bij ouderen: Omwille van het ontbreken van specifieke gegevens bij ouderen zal de laagste dosis worden aangewend die een daling van de uraatspiegel veroorzaakt (zie “Dosering in geval van nierinsufficiëntie” en rubriek “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnes âgées : Les personnes âgées sont plus souvent sujettes aux effets indésirables des AINS, et particulièrement aux hémorragies et aux perforations gastro-intestinales, qui peuvent leur être fatales (voir rubrique 4.2)

Oudere patiënten: Bejaarden vertonen een hogere frequentie van bijwerkingen door NSAID’s, vooral maagdarmbloedingen en perforaties, die dodelijk kunnen zijn (zie rubriek 4.2)


Réactions survenues dans des situations particulières: après administration du médicament à des groupes particuliers (p.ex. enfants, femmes enceintes ou allaitantes, personnes âgées), après administration de vaccins, lors du passage d’un médicament " original " à un médicament " générique " ou inversement, après administration d’un médicament récemment commercialisé (voir ci-dessous) et en cas d’usage " inapproprié " ou " of ...[+++]

Effecten in bijzondere situaties: na toediening aan kwetsbare groepen (bv. kinderen, zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, ouderen), na toediening van vaccins, bij het overschakelen van een " origineel" naar een " generisch" geneesmiddel of omgekeerd, na toediening van een recent gecommercialiseerd geneesmiddel (zie hieronder) en na " oneigenlijk" gebruik (met inbegrip van " off-label use" ).


Il est frappant de voir l’influence décisive du centre ambulatoire établi dans cet arrondissement, qui ne dispose d’une convention de rééducation fonctionnelle que depuis 1998. Sur tous les patients traités dans l’arrondissement d’Ostende, le pourcentage de personnes traitées en formule résidentielle est particulièrement faible (en comparaison avec les autres arrondissements).

Merkwaardig is wel dat de invloed van het ambulant centrum dat in dat arrondissement gevestigd is en dat nog maar sinds 1998 over een revalidatieovereenkomst beschikt, zo doorslaggevend is.Van alle gerevalideerde patiënten van het arrondissement Oostende blijkt slechts een opvallend laag percentage (in vergelijking met andere arrondissementen) ooit residentieel gerevalideerd te zijn.


Populations particulières Personnes âgées (≥65 ans) Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire (voir rubrique 5.2).

Nierfunctiestoornissen Dosisaanpassing is niet nodig (zie rubriek 5.2).


- Déplétion potassique avec hypokaliémie particulièrement grave chez certaines personnes à haut risque (voir rubrique 4.4.).

- Kaliumdepletie met in het bijzonder ernstige verlaging van de kaliumspiegel bij sommige risicogroepen (zie rubriek 4.4).


Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones indiquent que les avis concernant des soins dentaires à des personnes limitées physiquement (PLP) sont « manifestement plus difficiles » (26%) à « particulièrement difficiles » (9%) à donner (voir tableau 5.9) ; les proportions respectives pour les francophones sont de 15% et 5%.

Significant meer Nederlandstalige respondenten rapporteren dat mondzorgadvies geven aan personen met fysieke beperkingen (PmFB) “duidelijk moeilijker” (26%) tot “bijzonder moeilijk” (9%) is (zie Tabel 5.9); de respectieve proporties voor de Franstaligen zijn 15% en 5%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes particulières voir ->

Date index: 2023-09-11
w