Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes vih négatives ayant " (Frans → Nederlands) :

Il en va de même pour l'alcool : une consommation excessive est nocive pour tous, mais elle crée chez les personnes VIH positives un risque de cancer du foie beaucoup plus important que chez les personnes VIH négatives ayant le même comportement.

Hetzelfde geldt voor alcohol: te veel is ongezond voor iedereen, maar eenzelfde teveel geeft hiv-positieve personen veel meer kans op leverkanker dan hiv-negatieven met hetzelfde gedrag.


Chez certains patients ayant atteint un stade avancé de l’infection par le VIH (SIDA) et ayant des antécédents d’infections opportunistes (infections touchant les personnes dont le système immunitaire est affaibli), les signes et symptômes d’une inflammation due à des infections antérieures peuvent apparaître peu de temps après le début du traitement anti-VIH.

Bij sommige patiënten met voortgeschreden HIV-infectie (AIDS) die al eens opportunistische infecties hebben gehad (infecties die optreden bij patiënten met een zwak immuunsysteem), kunnen zich kort na het starten van een anti-HIV-therapie klachten en symptomen voordoen van een ontsteking door voorgaande infecties.


La vaccination est recommandée ou est à envisager chez les personnes ayant une intradermoréaction négative et qui sont exposées au niveau familial ou professionnel à la tuberculose: certaines personnes travaillant dans le secteur des soins de santé, dans les pays en voie de développement, les enfants (de moins de 5 ans) d'immigrés qui retournent fréquemment ou longtemps dans leur pays d'origine (voir www.itg.be).

Vaccinatie is aanbevolen of is te overwegen voor personen die een negatieve intradermoreactie vertonen en die familiaal of professioneel blootgesteld zijn aan tuberculose: sommige gezondheidswerkers, sommige ontwikkelingshelpers, kinderen (jonger dan 5 jaar) van immigranten die langdurig of frequent naar hun land van herkomst gaan (zie www.itg.be).


Chez les patients ayant une co-infection VHC/VIH et traités par la ribavirine en association avec le peginterféron alpha-2b, la valeur prédictive négative pour l’obtention d’une réponse prolongée était de 99 % (67/68 ; Etude 1) (voir rubrique 5.1).

De negatieve voorspellende waarde wat een aanhoudende respons betreft bij patiënten met een HCV-hiv-co-infectie die werden behandeld met ribavirine in combinatie met peginterferon alfa-2b, was 99% (67/68; studie 1) (zie rubriek 5.1).


L’utilisation d’une préparation orale à base de phosphate de sodium (Fleet Phospho Soda ® ) en vue d’une coloscopie ou d’une sigmoïdoscopie doit être déconseillée chez la personne âgée, ceci ayant une incidence négative (aussi à long terme) sur la fonction rénale.

Het gebruik van een oraal natriumfosfaat preparaat (Fleet Phospho Soda ® ) ter voorbereiding van een coloscopie of sigmoidoscopie dient bij ouderen te worden afgeraden, omdat dit een negatieve weerslag heeft (ook op langere termijn) van de nierfunctie.


- Si deux partenaires VIH-sérodiscordants entretiennent une relation durable et que le partenaire séropositif suit un traitement cART ayant amené la quantité de virus dans le sang (ou charge virale) en-dessous du seuil de détection depuis 6 mois; - Si ces deux personnes manifestent le souhait conjoint de ne plus utiliser de préservatif (souhait de procréation, d’amélioration de la qualité de vie, d’épanouissement de la vie sexuelle et du bien-être du couple, etc.).

- Als twee HIV-serodiscordante partners een duurzame relatie hebben, waarbij de seropositieve partner cART behandeling volgt, waardoor zijn hoeveelheid virus in het bloed (of de virale lading) al 6 maanden onder de grensdetectie is; - Als beide personen geen condooms meer wensen te gebruiken (kinderwens, verbeteren van de levenskwaliteit, ontplooiing van het seksleven en bevorderen van het welzijn van het paar, enz.).


Les conventions doivent être spécifiquement axées sur les personnes séropositives ayant un comportement à risque élevé ou qui, pour d'autres raisons, présentent un risque de transmission accru, sur les personnes présumées porteuses du VIH mais qui n'en ont pas conscience ainsi que sur les groupes présentant un risque élevé d'affections sexuellement transmissibles.

De overeenkomsten dienen zich specifiek te richten tot seropositieven die een hoog risicogedrag hebben of die om andere redenen een verhoogd risico voor transmissie vertonen, tot vermoedelijke HIV-dragers die zich er niet bewust van zijn en tot groepen met een verhoogd risico op seksueel overdraagbare aandoeningen.


- Si deux partenaires VIH-sérodiscordants entretiennent une relation durable et que le partenaire séropositif suit un traitement cART ayant amené la quantité de virus dans le sang (ou charge virale) en-dessous du seuil de détection depuis 6 mois; - Si ces deux personnes manifestent le souhait conjoint de ne plus utiliser de préservatif (souhait de procréation, d’amélioration de la qualité de vie, d’épanouissement de la vie sexuelle et du bien-être du couple, etc.).

- Als twee HIV-serodiscordante partners een duurzame relatie hebben, waarbij de seropositieve partner cART behandeling volgt, waardoor zijn hoeveelheid virus in het bloed (of de virale lading) al 6 maanden onder de grensdetectie is; - Als beide personen geen condooms meer wensen te gebruiken (kinderwens, verbeteren van de levenskwaliteit, ontplooiing van het seksleven en bevorderen van het welzijn van het paar, enz.).


Si une personne adulte ayant une infection à VHC est également atteinte du virus d’immunodéficience humaine (VIH), Ribavirine Sandoz ne peut s’utiliser qu’avec le peginterféron alpha-2b.

Als een volwassene met HCV ook geïnfecteerd is met het humane immunodeficiëntievirus (hiv), mag Ribavirine Sandoz alleen worden gebruikt met peginterferon alfa-2b.


1°Discrimination envers les victimes atteintes du VHC après le 1 er juillet 1990 2°Le refus d’indemnisation des porteurs sains ne paraît pas justifié 3° Discrimination envers toutes les personnes ayant subi un aléa thérapeutique avant la publication de la loi du 31 mars 2010 4° Discrimination envers les victimes du VIH

1°Discriminatie ten opzichte van slachtoffers besmet met HCV na 1 juli 1990 2°De weigering van een vergoeding aan gezonde dragers lijkt niet gerechtvaardigd 3° Discriminatie ten opzichte van alle personen die aan een therapeutisch risico blootgesteld werden vóór de publicatie van de wet van 31 maart 2010 4° Discriminatie ten opzichte van HIV-slachtoffers




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes vih négatives ayant ->

Date index: 2022-11-30
w