Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes âgées dépendantes était très » (Français → Néerlandais) :

La volonté de collaborer à cette étude chez les organisations chargées des soins des personnes âgées dépendantes était très bonne (du côté néerlandophone) et bonne (du côté francophone) pour les personnes âgées qui séjournent dans des maisons de repos et de soins et elle s’est déroulée très péniblement pour les personnes qui vivent chez eux et bénéficient de soins à domicile.

De bereidheid tot medewerking aan deze studie door de organisaties die instaan voor de zorg van kwetsbare ouderen was zeer goed (Nederlandstalig) en goed (Franstalig) voor ouderen die in woonzorgcentra verblijven en verliep zeer moeizaam voor personen die thuis verblijven met thuiszorgondersteuning.


2 L’examen bucco-dentaire chez les personnes âgées dépendantes était-il difficile/facile (en moyenne)?

2 Hoe moeilijk/gemakkelijk was (gemiddeld gesproken) het uitvoeren van een mondonderzoek bij kwetsbare ouderen?


Des problèmes relatifs au comportement dérangeant lors du traitement de personnes âgées dépendantes sont très peu signalés.

Problemen in verband met storend gedrag bij het behandelen van kwetsbare ouderen worden nauwelijks gemeld.


L’expérience des prédonations autologues programmées a permis de constater que la morbidité liée au don était très limitée chez les personnes âgées, y compris chez celles ayant atteint un âge assez avancé (Mann, 1983).

De ervaring van de geprogrammeerde autologe predonaties heeft uitgewezen dat de met de donatie gekoppelde morbiditeit bij oudere personen zeer beperkt was, ook bij mensen op vrij gevorderde leeftijd (Mann, 1983).


A partir du moment où une organisation ou une institution avait donné son accord pour participer, il s’avérait qu’il était très difficile d’obtenir, par personne, un formulaire d’autorisation signé (informed consent).

Eenmaal een organisatie of voorziening toegezegd had deel te nemen bleek het bekomen van een ondertekend instemmingsformulier (informed consent) per persoon een belangrijk knelpunt.


Pour le groupe de personnes âgées dépendantes qui satisfaisaient à la condition en vue d’une intervention pour aide aux personnes âgées, le moment de la dernière visite du dentiste remontait à plus longtemps et le nombre de dents naturelles restantes était inférieur en comparaison avec les personnes âgées dépendantes qui ne satisfaisaient pas aux conditions pour une aide aux personnes âgées.

Voor de groep kwetsbare ouderen die voldeed aan de voorwaarde voor tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden was het moment van het laatste tandartsonderzoek langer geleden en het aantal resterende natuurlijke tanden lager in vergelijking met kwetsbare ouderen die niet voldeden voor een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden.


Le contact régulier avec le dentiste, défini comme au moins un contact durant au moins 4 années de 7 années d’observation, était nettement plus bas chez les personnes limitées (autour de 50%) et très bas chez les personnes âgées dépendantes entre 65 et 90 ans (autour de 20%) jusqu’à extrêmement bas chez les personnes de plus de 90 ans (2%).

Regelmatig contact met de tandarts, gedefinieerd als tenminste één contact in tenminste 4 van de 7 observatiejaren, lag heel wat lager bij de personen met beperkingen (rond de 50%) en zeer laag bij kwetsbare ouderen tussen de 65 en 90 (rond de 20%) tot extreem laag bij 90 plussers (2%).


Pour les personnes âgées dépendantes d’un degré de soins O et portant une prothèse dentaire complète au niveau de la mâchoire supérieure et de la mâchoire inférieure, la part qui avait consulté un dentiste durant la dernière année était la plus basse (17%) et la plus élevée (53%) pour les personnes âgées dépendantes pour qui le moment d’une dernière consultation du dentiste remontait à plus de 5 ans.

Voor kwetsbare ouderen met zorggraad O en met een volledige gebitsprothese in de boven- en onderkaak was het aandeel met een tandartsraadpleging gedurende het laatste jaar het laagst (17%) en het hoogst (53%) voor kwetsbare ouderen waarbij het moment van een laatste raadpleging van de tandarts meer dan 5 jaar geleden was.


Ces mesures d'hygiène et de diurèse doivent faire l'objet d'une attention particulière chez les enfants en bas-âge ainsi que chez des personnes âgées, en particulier si ces dernières sont incontinentes et/ou dépendantes.

Deze hygiëne- en diuresemaatregelen moeten de nodige aandacht krijgen vooral bij jonge kinderen en bij incontinente of afhankelijke bejaarden.


L’utilisation en parallèle d’outils collaboratifs d’évaluation et de prise en charge de la personne âgée dépendante tel que le RAI (« Residence Assesment Instrument »).

Het parallelle gebruik van samenwerking instrumenten voor evaluatie en opvang van zorgbehoevende bejaarden, zoals de RAI (Residence Assesment Instrument).


w