Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Clinique du sein
Constatation clinique
Cytogénéticien clinique
Infirmier enseignant clinique
Pharmacologue clinique
Physiologiste clinique
Psychose cycloïde
Service de cytogénétique clinique

Vertaling van "pertinence clinique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pertinence clinique – NICE (National Institute for Clinical Excellence)

Klinische relevantie – NICE (National Institute for Clinical Excellence)


La pertinence clinique de ces titres plus élevés en anticorps neutralisants pour la protection à long terme n’est actuellement pas connue.

De klinische relevantie van deze hogere titers neutraliserende antistoffen op de lange termijn bescherming is op dit ogenblik echter niet gekend.


Vs AD 23/4198 4-13 s Réponse NS 20/3849 Rémission NS 20/3637 Score de symptômes DMS=-0,09 (IC95% -0,15 à -0,02) Pertinence clinique?* 27/5063 Abandon pour EI RR=1.21 (IC95% 1.04 à 1.41) Pertinence clinique?* Vs ATC Rép, rém, sc sympt Pertinence clinique?* Vs ISRS Rép, rém, sc sympt Pertinence clinique?*

Vs AD 23/4198 4-13 w Respons NS 20/3849 Remissie NS 20/3637 Symptoomscore SMD=-0,09 (95BI% -0,15 tot -0,02) Klinische relevantie?* 27/5063 Uitval wegens OE RR=1.21 (95BI% 1.04 tot 1.41) Klinische relevantie?* Vs TCA Resp, rem, sympt sc Klinische relevantie?* Vs SSRI Resp, rem, sympt sc Klinische relevantie?*


En règle générale, les saignements de grade 1 sont considérés comme non pertinents sur le plan clinique mais la discussion se poursuit quant à la pertinence clinique des saignements de grade 2, dans quelles circonstances les saignements de plusieurs grades peuvent être regroupés, si les temps de saignements doivent être préférés et si des épisodes répétés de saignements donnent une meilleure vue, etc (Apelseth et al., 2010b; Buhrkuhl, 2010; Slichter et al., 2010; Drozd-Sokolowska & Wiktor-Jedrzejcak, 2011; EDQM, 2011; Heddle et al., 2011).

In het algemeen worden graad 1- bloedingen als klinisch niet-relevant beschouwd, maar de discussie is nog lopende over de klinische relevantie van graad 2- bloedingen, onder welke omstandigheden bloedingen van meerdere graden samengevoegd mogen worden, of bloedingstijden de voorkeur moeten krijgen en of herhaaldelijke bloedingsepisoden beter inzicht geven, enz (Apelseth et al., 2010b; Buhrkuhl, 2010; Slichter et al., 2010; Drozd-Sokolowska & Wiktor-Jedrzejcak, 2011; EDQM, 2011; Heddle et al., 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35/5133 4-8 s Score HDRS Différence moyenne=1,80 ; ES=0,32 Pertinence clinique?* Pertinence clinique si score départ > 28

4-8 w Score op HDRS Mean difference=1,80 ; ES=0,32 Klinische relevantie?* Klinisch relevant indien beginscore > 28


Bien que seule une bonne moitié des sujets d’étude inclus (tant dans le groupe témoin que dans le groupe intervention) présentaient effectivement une douleur cliniquement pertinente (sur base de l’échelle de douleur utilisée), un traitement systématique de la douleur a eu un effet favorable statistiquement significatif sur le score CMAI. La pertinence clinique de ces observations est incertaine; les auteurs affirment que cet effet est comparable avec l’efficacité des antipsychotiques dans cette indication (comparaison indirecte).

interventiegroep) effectief klinische relevante pijn vertoonde op basis van de gehanteerde pijnschaal, bleek een systematische pijnbehandeling een statistisch significant gunstig effect te hebben op de CMAI-score. De klinische relevantie van deze bevindingen is onzeker; de auteurs stellen dat dit effect te vergelijken valt met het effect van antipsychotica in deze indicatie (indirecte vergelijking).


En pratique, il est important de faire la différence entre la possibilité théorique d’une interaction (par ex. sur base de mécanismes d’action ou d’une étude in vitro), et des interactions pour lesquelles la pertinence clinique a été démontrée in vivo.

In de praktijk is het belangrijk het onderscheid te maken tussen de theoretische mogelijkheid van een interactie (bv. op basis van het werkingsmechanisme of van in vitro bevindingen), en interacties waarvoor in vivo de klinische relevantie is bewezen.


ATC vs ISRS 7/790 5-12 Rémission NS 10/1154 sem Abandon RR=1,24 (IC95% 1,05 à 1,46) Pertinence clinique?

TCA vs SSRI 7/790 5-12 w Remissie NS 10/1154 Uitval RR=1,24 (95%BI 1,05 tot 1,46) Klinische relevantie?


ATC 2/235 6 s Score de symptômes Diff moy=-1,37 (IC95% -2,52 à -0,22) Pertinence clinique?

TCA 2/235 6 w Symptoomscore Mean diff=-1,37 (95%BI -2,52 tot -0,22) Klinische relevantie?


6/718 6-11 s Score HDRS HDRS ≤ 18 : NS HDRS 19-22 : NS HDRS ≥23 : ES=0,47 (0,22 à 0,71) Pertinence clinique?* Réponse HDRS ≤ 18 : NS HDRS 19-22 : NS HDRS ≥23 : 53% vs 33% NNT=5, p< 0.001 Rémission HDRS ≤ 18 : NS HDRS 19-22 : NS HDRS ≥23 : 32% vs 18% NNT=8, p=0.01

6-11 w Score op HDRS HDRS ≤ 18 : NS HDRS 19-22 : NS HDRS ≥23 : ES=0,47 (0,22 tot 0,71) Klinische relevantie?* Respons HDRS ≤ 18 : NS HDRS 19-22 : NS HDRS ≥23 : 53% vs 33% NNT=5, p< 0.001 Remissie HDRS ≤ 18 : NS HDRS 19-22 : NS HDRS ≥23 : 32% vs 18% NNT=8, p=0.01




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinence clinique ->

Date index: 2022-11-24
w