Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petites ampoules en polyéthylène " (Frans → Nederlands) :

Flixotide-Nebules: Les Nebules sont présentés sous forme de petites ampoules en polyéthylène correspondant chacune à une dose unitaire.

Flixotide-Nebules: De Nebules komen voor als kleine ampullen in polyethyleen voor eenmalig gebruik.


Midazolam B. Braun se présente sous forme de : – ampoules en verre incolore de 5 ml, en boîtes de 10 ampoules – ampoules en polyéthylène transparent de 5 ml, en boîtes de 4, 10 ou 20 ampoules – flacons en polyéthylène transparent de 50 ml et 100 ml, en boîtes de 10 flacons

Midazolam B. Braun wordt aangeboden in de vorm van: – ampullen van kleurloos glas van 5 ml, in dozen met 10 ampullen – transparante polyethyleen ampullen van 5 ml, in dozen met 4, 10 of 20 ampullen – transparante polyethyleen flessen van 50 ml of 100 ml, in dozen van 10 flessen.


A. Date de première autorisation: Midazolam B. Braun 1 mg/ml solution injectable / pour perfusion ou solution rectale - ampoules en verre: 05/2007 Midazolam B. Braun 1 mg/ml solution injectable / pour perfusion ou solution rectale - ampoules en polyéthylène: 05/2007 Midazolam B. Braun 1 mg/ml solution injectable / pour perfusion ou solution rectale – flacons en polyéthylène de 50 ml: Midazolam B. Braun 1 mg/ml solution injectable / pour perfusion ou solution rectale – flacons en polyéthylène de 100 ml:

Datum van eerste verlening van de vergunning: Midazolam B. Braun 1 mg/ml oplossing voor injectie/infusie of rectale oplossing (glazen ampullen): 05/2007 Midazolam B. Braun 1 mg/ml oplossing voor injectie/infusie of rectale oplossing (polyethyleen ampullen): 05/2007 Midazolam B. Braun 1 mg/ml oplossing voor injectie/infusie of rectale oplossing, polyethyleen flessen van 50 ml: Midazolam B. Braun 1 mg/ml oplossing voor injectie/infusie of rectale oplossing, polyethyleen flessen van 100 ml:


Midazolam B. Braun 1 mg/ml - ampoules en verre: BE295206 Midazolam B. Braun 1 mg/ml - ampoules en polyéthylène: BE295224 Midazolam B. Braun 1 mg/ml - flacons en polyéthylène de 50 ml : BExxxxxxBE422703 Midazolam B. Braun 1 mg/ml - flacons en polyéthylène de 100 ml : BExxxxxxBE422712

Midazolam B. Braun 1 mg/ml in polyethyleenampullen: BE295224 Midazolam B. Braun 1 mg/ml in polyethyleen flessen van 50 ml: BE422703 Midazolam B. Braun 1 mg/ml in polyethyleen flessen van 100 ml: BE422712


Midazolam B. Braun se présente sous forme de : – ampoules en verre incolore de 1 ml, en boîtes de 10 ampoules – ampoules en verre incolore de 3 ml, en boîtes de 10 ampoules – ampoules en verre incolore de 10 ml, en boîtes de 5 ou 10 ampoules – ampoules en polyéthylène transparent de 10 ml, en boîtes de 4, 10 ou 20 ampoules

Midazolam B. Braun wordt aangeboden in de vorm van: – ampullen van kleurloos glas van 1 ml, in dozen met 10 ampullen – ampullen van kleurloos glas van 3 ml, in dozen met 10 ampullen – ampullen van kleurloos glas van 10 ml, in dozen met 5 of 10 ampullen – transparante polyethyleenampullen van 10 ml, in dozen met 4, 10 of 20 ampullen


Ampoules en polyéthylène transparent (polyéthylène de basse densité, PEBD), contenu : 10 ml, Taille des conditionnements : Boîtes de 4, 10 ou 20 ampoules

- Transparante polyethyleen ampullen (polyethyleen met lage densiteit, LDPE), inhoud: 10 ml. Grootte van de verpakking: verpakkingen van 4, 10 of 20 ampullen


Ampoules en verre : Ampoules en polyéthylène : Flacons en polyéthylène :

Houdbaarheid van het geneesmiddel zoals verpakt voor verkoop Glazen ampullen: 3 jaar Polyethyleen ampullen: 2 jaar Polyethyleen flessen: 3 jaar


Prendre une ampoule le matin au petit-déjeuner. Compte tenu de la concentration des composants, il est conseillé de diluer l'ampoule autocassable dans un verre d'eau ou de jus de fruit (200 ml).

Eén ampulh het is aangeraden om de ampul te verdunnen in een glas water of vruchtensap (200 ml)'. s morgens innemen bij het ontbijt.


Flacon de de 15 ml, en polyéthylène haute densité avec bouchon sécurité enfant ou flacon de 42, 100 ou 200 ml, en polyéthylène terephthalate avec bouchon sécurité enfant, muni de deux seringues-doseuses en polypropylène : l'une pour les petits chiens (jusqu'à 20 kg) et une pour les grands chiens (jusqu'à 60 kg).

Een hoge densiteit polyethyleen fles van 15 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting of een polyethyleentereftalaat flesje van 42, 100 of 200 ml met een verzegelde, kinderveilige sluiting, en twee polypropyleen meten spuiten: een voor kleine honden (tot 20 kg) en een voor grotere honden (tot 60 kg). Het kan voorkomen dat niet alle verpakkingsgrootten in de handel worden gebracht.


Prendre une ampoule le matin au petit-déjeuner de préférence diluée dans un verre d'eau ou de jus de fruit (200 ml).

Eén ampul verdunnen in een glas water of vruchtensap (200 ml) en bij voorkeur ‘s morgens innemen bij het ontbijt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites ampoules en polyéthylène ->

Date index: 2022-12-03
w