Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peu d’études en termes de critères forts

Vertaling van "peu d’études en termes de critères forts " (Frans → Nederlands) :



Il est peu probable qu’un jour une étude comparant l’efficacité de ces deux diurétiques thiazidiques en termes de critères forts soit menée et qu’elle puisse clarifier cette discussion.

Het is onwaarschijnlijk dat er ooit een studie zal worden opgezet die de werkzaamheid van beide thiazidediuretica onderling vergelijkt op harde eindpunten en duidelijkheid schept in deze discussie.


– Désogestrel vs pilule œstroprogestative: pas d’étude comparative directe en critère fort (grossesse)

‐ Desogestrel vs combinatiepil: geen direct vergelijkend onderzoek met hard eindpunt (zwangerschap)


Les auteurs de cette revue signalaient le manque d’études basées sur des critères de jugement forts, mais aussi la qualité modérée de l’étude dans cette problématique: la durée de nombreuses études n’excédait pas les 6 mois et la survenue de critères d’évaluation cardiovasculaires n’a souvent pas été rapportée de façon précise.

De auteurs van deze review wijzen op het gebrek aan studies met harde eindpunten en op de matige kwaliteit van het onderzoek over deze problematiek: heel wat studies duren niet langer dan 6 maanden en vaak is de rapportage over het optreden van cardiovasculaire eindpunten onzorgvuldig uitgevoerd.


Modification de l’évolution et de la progression de la maladie La méthodologie des études concernant le traitement de la SEP fait l’objet de nombreuses discussions: il existe peu d’études randomisées ou effectuées « en aveugle » et peu d’études à long terme; beaucoup d’études connaissent un taux élevé d’abandons, et il s’agit souvent d’une population de patients ciblée (p. ex. les patients plus gravement atteints).

Beïnvloeden van ziekteverloop en progressie Er is veel discussie over de methodologie van de studies over de behandeling van MS: er zijn weinig gerandomiseerde of geblindeerde studies, weinig langetermijnstudies, veel studies kennen een hoge uitval, en de patiëntenpopulatie is vaak geselecteerd (bv. inclusie van de meer ernstige patiënten).


L’efficacité des antihypertenseurs chez la personne âgée diabétique n’est pas démontrée en termes de critères de jugement forts.

De werkzaamheid van antihypertensiva op harde eindpunten bij oudere diabetespatiënten is niet bewezen.


8 études sur 9 n’ont pas montré de différence significative en termes de critères primaires.

In 8 van de 9 trials was er geen significant verschil in de primaire uitkomstmaten.


Enfin, portons notre attention sur le fait que l’étude a été interrompue prématurément (suivi moyen: 36 mois au lieu des 5 ans prévus) en raison de résultats d’analyse préliminaires démontrant un avantage significatif de l’association avec l’antagoniste calcique en termes de critère d’évaluation primaire.

Tenslotte wijzen we erop dat de studie vroegtijdig afgebroken werd (gemiddelde follow up: 36 maanden in plaats van de geplande 5 jaar) omdat uit tussentijdse analyses een significant voordeel op het primaire eindpunt was gebleken voor de combinatie met de calciumantagonist.


Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée en ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].


Il ressort d’une étude randomisée contrôlée récente, l’étude ADOPT [ N Engl J Med 2006; 355: 2427-43 ], qu’un traitement initial du diabète de type 2 par la rosiglitazone serait plus efficace que la metformine ou que le glyburide (synonyme glibenclamide, un sulfamidé hypoglycémiant) sur le contrôle de la glycémie à long terme (critère d’évaluation primaire: glycémie à jeun ...[+++]

Uit een recente gerandomiseerde, gecontroleerde studie, de ADOPT-studie [ N Engl J Med 2006; 355: 2427-43 ] blijkt dat een startbehandeling van type 2-diabetes met rosiglitazon doeltreffender zou zijn dan metformine of glyburide (synoniem glibenclamide, een hypoglykemiërend sulfamide) voor wat betreft de glykemiecontrole op lange termijn (primair eindpunt: glykemie nuchter < 180 mg/dl).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu d’études en termes de critères forts ->

Date index: 2023-02-09
w