Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peu en fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze ca ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij duiken in ondiep water


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fréquent Dysphagie 29 (2,8%) 2 (0,2%) 1 (0,1%) Fréquent Saignement gingival 26 (2,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Aphte buccal 26 (2,5%) 0 (0,0%) 1 (0,1%) Fréquent Chéilite 22 (2, 1%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Fréquent Proctalgie 22 (2, 1%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Fréquent Hémorroïdes 22 (2, 1%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Gêne buccale 16 (1,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Hémorragie rectale 16 (1,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Eructation 15 (1,4%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Gêne gastrique 14 (1,4%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Peu fréquent Perforation 2 (0,2%) 2 (0,2%) 0 (0,0%) intestinale Peu fréquent Pancréatite 7 (0,7%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Peu fréquent Fonction hépatique 3 (0,3%) ...[+++]

Zeer Stomatitis/afteuze 303 (29,2%) 22 (2.1%) 0 (0,0%) vaak stomatitis Zeer Braken 277 (26,7%) 22 (2,1%) 0 (0,0%) vaak Zeer Misselijkheid 456 (44,0%) 29 (2,8%) 0 (0,0%) vaak Zeer Dyspepsie 263 (25,4%) 10 (1,0%) 0 (0,0%) vaak Zeer Buikpijn c / 175 (16,9%) 21 (2,0%) 1 (0,1%) vaak distensie Zeer Constipatie 120 (11,6%) 2 (0,2%) 0 (0,0%) vaak Zeer Glossodynie 114 (11,0%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) vaak Vaak Pijn in de mond 104 (10,0%) 3 (0,3%) 0 (0,0%) Vaak Flatulentie 100 (9,6%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Vaak Droge mond 90 (8,7%) 0 (0,0%) 0 (0,0%)


Fréquent Dysphagie 29 (2,8%) 2 (0,2%) 1 (0,1%) Fréquent Saignement gingival 26 (2,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Aphte buccal 26 (2,5%) 0 (0,0%) 1 (0,1%) Fréquent Chéilite 22 (2, 1%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Fréquent Proctalgie 22 (2, 1%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Fréquent Hémorroïdes 22 (2, 1%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Gêne buccale 16 (1,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Hémorragie rectale 16 (1,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Eructation 15 (1,4%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Fréquent Gêne gastrique 14 (1,4%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Peu fréquent Perforation 2 (0,2%) 2 (0,2%) 0 (0,0%) intestinale Peu fréquent Pancréatite 7 (0,7%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Peu fréquent Fonction hépatique 3 (0,3%) ...[+++]

Vaak Dysfagie 29 (2,8%) 2 (0,2%) 1 (0,1%) Vaak Bloedend 26 (2,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) tandvlees Vaak Zweertjes in de 26 (2,5%) 0 (0,0%) 1 (0,1%) mond Vaak Cheilitis 22 (2,1%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Vaak Proctalgie 22 (2,1%) 1 (0,1%) 0 (0,0%) Vaak Hemorroïden 22 (2,1%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) Vaak Onbehaaglijk 16 (1,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%) gevoel in de mond Vaak Rectale bloeding 16 (1,5%) 0 (0,0%) 0 (0,0%)


L’équilibre recommandé entre les acides aminés indispensables varie peu en fonction de l’âge.

Het aanbevolen evenwicht tussen essentiële aminozuren varieert slechts weinig met de leeftijd.


Analyse par niveau d’instruction « Le score moyen et les taux de difficultés psychologiques varient très peu en fonction du milieu socio-éducatif des individus.

Analysis according to the level of education “There is little variation in the average scores and prevalence of psychological difficulties in terms of level of education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dermatite exfoliatrice -- Très rare -- -- Syndrome de Stevens- -- Très rare -- -- Johnson Œdème de Quincke -- Très rare -- -- Arthralgie -- Peu fréquent -- -- Douleur dorsale Peu fréquent Peu fréquent -- -- Gonflement articulaire Peu fréquent -- -- -- Spasmes musculaires Peu fréquent Peu fréquent -- Fréquence indeterminée Faiblesse musculaire Peu fréquent -- -- -- Myalgie Peu fréquent Peu fréquent Fréquence -- indéterminée Douleur aux extrémités Peu fréquent -- -- -- Gonflement des chevilles -- Fréquent -- -- Elévation de la Peu fréquent -- Fréquence -- créatininémie indéterminée Troubles de la miction -- Peu fréquent -- -- Nycturie -- Peu fréquent -- -- Pollakiurie Fréquent Peu fréquent -- -- Dysfonction ...[+++]

Afschilferende dermatitis -- Zeer zelden -- -- Stevens-Johnson syndroom -- Zeer zelden -- -- Quincke-oedeem -- Zeer zelden -- -- Artralgie -- Soms -- -- Rugpijn Soms Soms -- -- Gewrichtszwelling Soms -- -- -- Spierspasme Soms Soms -- Niet bekend Spierzwakte Soms -- -- -- Myalgie Soms Soms Niet bekend -- Pijn van extremiteiten Soms -- -- -- Enkelzwelling -- Vaak -- -- Verhoging van het Soms -- Niet bekend -- serumcreatinine Mictiestoornis Soms Nocturie -- Soms -- -- Pollakiurie Vaak Soms Nierfunctiestoornis -- -- -- Niet bekend Acuut nierfalen Soms -- -- Niet bekend Nierfalen en verminderde -- -- Niet bekend Zelden nierfunctie Impotentie ...[+++]


Les diverses options organisationnelles sont, à titre d’exemple et de façon non exhaustive: o une présence de la fonction psychologique est depuis peu obligatoire, par exemple dans les

De verschillende types van organisatie zijn (bij wijze van voorbeeld en zeker niet exhaustief): o de sedert kort verplichte psychologische functie in bij voorbeeld de eenheden voor


Le modèle à appliquer est en fait celui de la Santé Communautaire, qui échelonne la prise en charge : il faut commencer par des niveaux peu spécialisés (infirmiers par exemple) pour identifier les problèmes puis, progressivement, remonter vers des professionnels de plus en plus spécialisés (en passant notamment par les médecins généralistes, les travailleurs sociaux, les psychologues, etc.), jusqu’aux psychiatres, en fonction des besoins et des caractéristiques de la problématique.

Het toe te passen model is dat van de Gemeenschapsgezondheid, dat de opvang trapsgewijs organiseert: men moet met weinig gespecialiseerde niveaus (verpleegkundigen bijvoorbeeld) beginnen om de problemen te identificeren en dan geleidelijk opklimmen naar steeds meer gespecialiseerde beroepsbeoefenaars (met name huisartsen, maatschappelijk werkers, psychologen enz) tot psychiaters in functie van de behoeften en de kenmerken van de problematiek.


Vu le peu de recul et l’évolution incertaine de la pandémie A(H1N1), les recommandations et conclusions formulées dans cet avis doivent être ajustées en fonction de l’évolution de la situation.

Gelet op het onvoldoende zicht en de onzekere evolutie van de A(H1N1)-pandemie moeten de in dit advies geformuleerde aanbevelingen en conclusies in functie van de evolutie van de toestand worden aangepast.


Vu l’urgence de cette demande d’avis, le peu de recul et l’évolution incertaine de la pandémie A(H1N1), les recommandations et conclusions formulées dans cet avis doivent être ajustées en fonction de l’évolution de la situation.

Gelet op de dringendheid van deze adviesaanvraag, een onvoldoende zicht en de onzekere evolutie van de A(H1N1)-pandemie moeten de in dit advies geformuleerde aanbevelingen en conclusies in functie van de evolutie van de toestand worden aangepast.


Vu le peu de recul et l’évolution incertaine de la pandémie A(H1N1), le CSS avait prévenu que les recommandations et conclusions formulées dans ces avis doivent être ajustées en fonction de l’évolution de la situation.

Gelet op het onvoldoende zicht en de onzekere evolutie van de A(H1N1)- pandemie, wijst de HGR erop dat de in deze adviezen geformuleerde aanbevelingen en conclusies in functie van de evolutie van de toestand aangepast moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu en fonction ->

Date index: 2023-05-24
w