Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut effectivement être repris comme " (Frans → Nederlands) :

En prenant comme référence la nouvelle classification de la CIF, le retard mental peut effectivement être repris comme un déficit de fonction qui va être à la source de limitations d’activités et de participations.

Aangezien de nieuwe ICF-classificatie als referentie wordt genomen, kan de mentale achterstand effectief worden opgenomen als een functietekort dat aan de basis zal liggen van beperkingen in de activiteit en de participaties.


Cependant, pour éviter que les enfants qui ne sont pas inscrits au registre national (bien que résidant effectivement en Belgique) et dont l’entretien est effectivement assumé en Belgique dans certaines circonstances (soit les enfants visés sous le point f) ne soient exclus du droit aux soins de santé, l’arrêté royal du 12 novembre 2008 susvisé a prévu que, pour ces enfants, la preuve de la cohabitation peut résulter de tous les moyens de preuve reconnus comme tels par ...[+++]

Om te vermijden dat de kinderen die niet zijn ingeschreven in het Rijksregister (hoewel ze effectief hun hoofdverblijfplaats in België hebben) en die onder bepaalde voorwaarden effectief in België worden onderhouden (namelijk de kinderen bedoeld onder punt f)) zouden worden uitgesloten van het recht op geneeskundige verzorging heeft het voormelde koninklijk besluit van 12 november 2008 voorzien dat, voor die kinderen, het bewijs van de samenwoning kan volgen uit alle bewijsmiddelen als dusdanig erkend door de Leidend ambtenaar van de ...[+++]


L’intervention personnelle et/ou le remboursement peuvent être définis comme un montant fixe par indication, traitement ou examen, pour le médicament ou l’ensemble des médicaments qui sont délivrés pour cette indication, ce traitement ou cet examen Exécution de la réduction de moitié de l’exception prévue pour les différentes formes de molécules non brevetées, comme prévu par la loi Déconnexion des génériques : suppression de la limitation selon laquelle la base de remboursement d’un générique ...[+++]

Het persoonlijk aandeel en/of de terugbetaling kan gedefinieerd worden als een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor een geneesmiddel of het geheel van geneesmiddelen voor deze indicatie, deze behandeling of dit onderzoek die verstrekt worden uitvoering van de bij de wet voorziene vermindering met de helft van de uitzondering voor de verschillende vormen van de moleculen buiten patent deconnectie van de generieken: de beperking volgens dewelke de vergoedingsbasis van een generiek, eenmaal opgenomen in de terugbetaling niet hoger mag zijn dan deze van de re ...[+++]


L’assuré en incapacité de travail qui souhaite entamer une formation destinée aux demandeurs d’emploi peut effectivement s’inscrire comme demandeuse d’emploi libre afin de pouvoir bénéficier des formations organisées par les organismes chargés de la formation professionnelle (FOREM, VDAB, ADG, Bruxelles Formation, etc.).

De arbeidsongeschikte verzekerde die een opleiding voor werkzoekenden wenst te volgen, kan zich daadwerkelijk als vrije werkzoekende inschrijven om in aanmerking te komen voor de opleidingen van de instellingen die de beroepsopleiding organiseren (FOREM, VDAB, ADG, Bruxelles Formation, enz).


le renvoi s’effectue après concertation entre un médecin de l’établissement (comme stipulé à l’article 8, § 1 er ) et un médecin de la clinique du pied afin de vérifier si le patient entre en ligne de compte pour un traitement dans la clinique curative du pied diabétique de troisième ligne conventionnée et peut effectivement y être traité ;

de doorverwijzing gebeurt na overleg tussen een geneesheer van de inrichting (zoals bedoeld in artikel 8 § 1) en een geneesheer van de voetkliniek teneinde na te gaan of de patiënt in aanmerking komt voor een behandeling in de geconventioneerde derdelijnscuratieve diabetische voetkliniek en daar effectief kan behandeld worden ;


1) L’évolution de l’incidence des syndromes grippaux peut correspondre à une flambée épidémique bien démarquée comme celle effectivement observée en automne 2009 (Fig. 1).

1) De evolutie van de incidentie van griepsyndromen kan overeenstemmen met een goed afgebakende epidemische golf zoals die welke in de herfst van 2009 werkelijk werd waargenomen (Fig. 1).


L’avantage de la définition de cas du Brighton Collaboration Allergic Reactions Working Group est qu’elle permet 3 niveaux d’évidence et qu’un allergène connu n’est pas repris comme critère; de ce fait, la définition peut également être utilisée pour les réactions post-vaccinales.

Het voordeel van de gevalsdefinitie van de Brighton Collaboration Allergic Reactions Working Group is dat ze 3 niveaus van evidentie toelaat en dat een gekend allergeen niet is opgenomen als criterium,wat de definitie ook geschikt maakt voor reacties na vaccinatie.


Pour les produits non repris à l’annexe I de l’arrêté royal du 28 janvier 2013, le ministre peut, conformément à l’article 5, accorder une dérogation afin de permettre leur commercialisation comme engrais, amendement du sol, substrat de culture ou produit connexe.

Voor producten die niet voorkomen in bijlage I van het koninklijk besluit van 28 januari 2013 kan de Minister overeenkomstig artikel 5 een ontheffing verlenen teneinde het verhandelen als meststof, bodemverbeterend middel, teeltsubstraat of aanverwant product toe te laten.


Dans les régions sans SISD les responsables concernés peuvent être repris par un SPAD ou un hôpital qui tout comme le SISD précité, peut conclure un accord avec un centre de coordination de soins.

In regio’s zonder GDT kunnen de betrokken verantwoordelijkheden opgenomen worden door een PZT of een ziekenhuis dat net zoals een GDT hiervoor een akkoord kan sluiten met een centre de coordination de soins.


Le fait que l’intéressé ait repris une activité autorisée, ne peut avoir comme conséquence que l’intéressé devrait rembourser un montant d’indemnités à sa mutualité.

Het feit dat de betrokkene een toegelaten activiteit hervat heeft, kan op zich niet tot gevolg hebben dat de betrokkene een bepaald bedrag aan uitkeringen zou moeten terugbetalen aan zijn ziekenfonds.


w