Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut mélanger cette solution " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu’on dissout Amoxiclav Teva dans de l’eau pour préparations injectables selon la manière indiquée, on peut mélanger cette solution aux liquides suivants : Eau pour préparations injectables, solution saline physiologique, lactate de Na à 167 mmol/l, solution Ringer, solution Hartmann.

Indien Amoxiclav Teva op de aangegeven wijze wordt opgelost in water voor injectie mag deze oplossing worden gemengd met de volgende vloeistoffen: Water voor injecties, Fysiologisch zoutoplossing , Na-lactaat 167 mmol/l, Ringer-oplossing , Hartmannoplossing.


Lorsqu’on dissout le produit dans de l’eau pour préparations injectables selon la manière indiquée, on peut mélanger cette solution aux liquides suivants : Eau pour préparations injectables, liquide physiologique, lactate de Na à 167 mmol/l, solution Ringer, solution Hartmann.

Indien het product op de aangegeven wijze wordt opgelost in water voor injectie mag deze oplossing worden gemengd met de volgende vloeistoffen: Water voor injecties, Fysiologisch water, Na-lactaat 167 mmol/l, Ringer-oplossing , Hartmannoplossing.


- si une hydratation préable au traitement par cisplatine est impossible la solution à diluer peut être diluée avec : mélange de solution de chlorure de sodium à 0,9 % et une solution de mannitol à 5 % (1 :1) (concentrations finales : chlorure de sodium 0,45 %, mannitol 2,5 %).

- Indien hydratie voor de behandeling met cisplatine onmogelijk is, dan mag het concentraat verdund worden met: mengsel van 0,9 % natriumchloride oplossing en 5 % mannitol oplossing (1:l) (resulterend in de eindconcentratie: 0,45% natriumchloride, 2,5 % mannitol).


Pour la perfusion, on peut mélanger la solution reconstituée à une solution de glucose à 5-10% ou à 5% de fructose/glucose.

Voor perfusie mag men de opgeloste ampul mengen met 5 - 10% glucose of met 5% fructose/glucose.


Cefepim Fresenius Kabi poudre est normalement mélangée avec de l’eau pour injection ou avec d’autres liquides, pour donner une solution limpide à injecter dans une veine (par voie intraveineuse) ou à perfuser (via un goutte-à-goutte) dans une veine (perfusion intraveineuse). Lorsque la préparation est réalisée, votre médecin peut mélanger la solution Cefepim Fresenius Kabi avec d’autres liquides pour perfusion appropriés.

Hoe ziet Cefepim Fresenius Kabi eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Cefepim Fresenius Kabi poeder wordt normaal met water voor injectie of met een andere geschikte vloeistof gemengd om een heldere oplossing voor injectie in een ader (intraveneus) of infuus (een druppelinfuus) in een ader (intraveneus infuus) te verkrijgen.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isol ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderl ...[+++]


Préparation pour l’administration IV : le paclitaxel doit être dilué avant d'être perfusé, selon des techniques garantissant l’aseptie. Le paclitaxel peut être dilué dans une solution de chlorure de sodium à 0,9%, une solution de dextrose à 5%, une solution comportant un mélange de dextrose à 5% et de chlorure de sodium à 0,9% ou une solution comportant un mélange de dextrose à 5% dans une solution de Ringer, pour obtenir une concentration finale de 0,3 à 1,2 mg/ml.

Bereiding voor IV toediening: voor het infuus moet paclitaxel met aseptische technieken worden verdund in 0,9% natriumchloride voor injectie of 5% dextrose voor injectie of 5% dextrose en 0,9% natriumchloride voor injectie of 5% dextrose in ringeroplossing voor injectie tot een eindconcentratie van 0,3 tot 1,2 mg/ml.


Propolipid 1% peut être mélangé à une solution de glucose 5 %, de chlorure de sodium 0,9 % ou de lidocaïne 1 %, mais ne doit pas être mélangé à d’autres solutions injectable ou pour perfusion.

Propolipid 1% dient voor de toediening niet gemengd te worden met andere oplossingen voor injectie of infusie dan een glucose 5%, een natriumchloride 0,9% of een lidocaïne 1% oplossing (zie ook rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening).


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, qui est l'adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, qui est l’adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]


À partir de cette date, un employeur, qui a opté pour cette solution, peut envoyer les données de la feuille de renseignements (volet “employeur”) par voie électronique à la mutualité.

Vanaf deze datum kan een werkgever, die hiervoor geopteerd heeft, de gegevens van het inlichtingenblad (luik “werkgever”) elektronisch opsturen naar het ziekenfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut mélanger cette solution ->

Date index: 2021-08-12
w