Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut pas être attesté sous la prestation 687610-687621 » (Français → Néerlandais) :

Le GPS système de la firme BIOMET Biologics ne peut pas être attesté sous la prestation 687610-687621 (Ensemble du matériel pour auto-transfusion à l'aide d'un système cellsaving utilisé à l'occasion d'une intervention neurochirurgicale, thoracique, vasculaire, orthopédique ou abdominale majeure avec perte de sang importante).

Het GPS systeem van de firma BIOMET Biologics kan niet onder de verstrekking 687610-687621 (Geheel van het materiaal voor autotransfusie met behulp van een cellsaving-systeem gebruikt bij een majeure neurochirurgische, thoracale, vasculaire, orthopedische of abdominale ingreep met ernstig bloedverlies) aangerekend worden.


Le forfait de la prestation 687610-687621 « Ensemble du matériel pour auto-transfusion à l’aide d’un système cellsaving utilisé à l’occasion d’une intervention neurochirurgicale, thoracique, vasculaire, orthopédique ou abdominale majeure avec perte de sang importante» ne peut être attesté qu’une fois par intervention.

Het forfait voor de verstrekking 687610-687621 “Geheel van het materiaal voor autotransfusie met behulp van een cellsaving systeem gebruikt bij een majeure neurochirurgische, thoracale, vasculaire, orthopedische of abdominale ingreep met ernstig bloedverlies” kan slechts eenmaal per ingreep worden aangerekend.


L’arrêté royal du 6 avril 2010, publié au Moniteur belge du 19 avril 2010 et d’application au 1 er juin 2010, complète le §10 quater de l’article 35 bis. La prestation 687610-687621 peut seulement être attestée une fois par intervention.

Het koninklijk besluit van 6 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2010 en van toepassing vanaf 1 juni 2010, vult §10 quater van artikel 35bis aan. De verstrekking 687610-687621 kan slechts éénmaal per ingreep worden aangerekend.


Etant donné que le service a reçu à plusieurs reprises la question de savoir si peut être attesté sous la prestation 683874-683885 (Implant et accessoires pour la fermeture percutanée de la paroi artérielle après une procédure endovasculaire thérapeutique), cette problématique a soumise au Conseil Technique des Implants du 4 septembre 2008.

Aangezien de dienst meermaals de vraag kreeg of Floseal mag aangerekend worden onder de verstrekking 683874- 683885 (Implantaat en toebehoren voor het percutaan afsluiten van de arteriële wand na een therapeutische endovasculaire procedure), werd deze problematiek voorgelegd aan de Technische Raad voor Implantaten van 4 september 2008.


Le Conseil est d’avis que Floseal NE PEUT PAS être attesté sous la prestation 683874-683885.

De Raad was van mening dat Floseal NIET mag aangerekend worden onder de verstrekking 683874- 683885.


Les honoraires pour l’aide opératoire au cours des prestations chirurgicales ou prestations interventionnelles sous contrôle d’imagerie médicale dont la valeur relative est égale ou supérieure à K 120, N 200 ou I 200 s’élèvent à 10 % des honoraires que le chirurgien peut attester.

Het honorarium voor operatieve hulp tijdens een heelkundige verstrekking of een interventionele verstrekking onder medische beeldvormingscontrole, waarvan de betrekkelijke waarde gelijk aan of hoger is dan K 120, N 200, I 200, bedraagt 10 % van de betrekkelijke waarde van die verstrekking.


Cependant, le kinésithérapeute agréé chargé de la formation pratique de l'étudiant en kinésithérapie peut attester les prestations effectuées sous sa direction, avec sa participation continue pendant tout le temps de leur réalisation par un stagiaire; cette possibilité est limitée à un seul stagiaire par kinésithérapeute agréé par prestation exécutée ou attestée.

De erkende kinesitherapeut die belast is met de praktijkopleiding van de student kinesitherapie, mag evenwel de verstrekkingen attesteren die onder zijn leiding zijn verricht en waaraan hij de hele tijd van de uitvoering ervan door een stagiair heeft meegewerkt; die mogelijkheid is beperkt tot één stagiair per erkende kinesitherapeut per uitgevoerde of geattesteerde verstrekking.


Dès lors, la Caisse de solidarité sociale prend désormais en charge le coût des prestations d’ostéopathie dans les conditions suivantes: ° tous les bénéfi ciaires sont concernés par la mesure, quel que soit leur âge ° le prestataire doit être reconnu par le GNRPO ° le montant de l’intervention de la Caisse de solidarité sociale est de 10,00 euros par séance ° par année civile, chaque bénéfi ciaire peut prétendre au remboursement de d ...[+++]

Publicatie Het Spoor - 01.07.2009 De kas van de sociale solidariteit neemt onder de volgende voorwaarden voortaan de kost van de osteopathie-prestaties ten laste: ° De maatregel geldt voor alle gerechtigden ongeacht hun leeftijd ° De prestatieverstrekker moet door GNRPO erkend zijn - lijst van osteopaten met terugbetaling van NMBS ° Het bedrag van de tegemoetkoming van de kas van de sociale solidariteit bedraagt 10 euro per sessie ° Per burgerlijk jaar kan elke rechthebbende aanspraak maken op de terugbetaling van twee sessies, dit is 20 euro in het totaal ° De rechthebbende moet bij zijn/haar gewestelijk geneeskundig centrum een attest voorleggen dat vold ...[+++]


w