Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut être conservé durant maximum " (Frans → Nederlands) :

En cours d’utilisation, le produit peut être conservé durant maximum 28 jours au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C) ou à une température ne dépassant pas 25°C durant maximum 21 jours. Lors de l’utilisation conserver dans le stylo (NordiPen).

Tijdens het gebruik mag het product gedurende maximaal 28 dagen in de koelkast (2°C–8°C) worden bewaard of gedurende maximaal 21 dagen beneden 25°C. Tijdens het gebruik, het product in de pen (NordiPen) bewaren.


En cours d’utilisation, le produit peut être conservé durant maximum 28 jours au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C) ou à une température ne dépassant pas 25°C durant maximum 21 jours. Ne pas congeler.

Tijdens het gebruik mag het product gedurende maximaal 28 dagen in de koelkast (2°C–8°C) worden bewaard of maximaal 21 dagen beneden 25°C. Niet in de vriezer bewaren.


C. L'élément dentaire peut, de cette manière, être conservé durant maximum 12 heures.

Het uitgenomen weefsel wordt vervoerd in een cultuurmedium bij 0- 4°C. Het tandelement mag op die manier maximaal 12 uur bewaard blijven.


Le médicament peut également être conservé durant maximum 21 jours à une température ne dépassant pas 25°C.

Als alternatief mag het geneesmiddel worden bewaard gedurende maximaal 21 dagen beneden 25°C.


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger ve ...[+++]


En effet, depuis la loi du 6 juillet 2007, un délai légal de conservation maximum de cinq ans pour les embryons humains et de dix ans pour les gamètes est d’application ce qui implique que le matériel actuellement congelé n’est pas nécessairement conforme à la nouvelle loi ou ne peut être mis en conformité avec celle-ci.

Inderdaad geldt sinds de wet van 6 juli 2007 een wettelijke maximale bewaartermijn van vijf jaar voor menselijke embryo's en tien jaar voor gameten, wat inhoudt dat het actueel ingevroren materiaal niet noodzakelijkerwijs conform is of conform kan worden gemaakt aan de nieuwe wet.


Le matériel peut ensuite être conservé à une température de -40°C ou moins, pendant 5 ans au maximum après le prélèvement (CSS 8694, 2011).

Het materiaal kan vervolgens bewaard worden bij een temperatuur van -40°C of lager, voor maximaal 5 jaar na de prelevatie (HGR 8694, 2011).


Le tissu peut, de cette manière, être conservé pendant 1 an maximum.

Het weefsel kan op deze manier maximaal 1 jaar bewaard worden.


Il est apparu durant les discussions au sein du sous-groupe de travail que la problématique de l’importance des tests NAT pour HBV ne peut être considérée séparément des tests NAT pour HCV et HIV. Il s’est également avéré que des aspects pratiques tels que la nature de l’échantillon (ante ou post mortem), les conditions de conservation de l’échantillon notamment ont une grande importance.

Tijdens de besprekingen van deze subwerkgroep is gebleken dat de vraagstelling rond het belang van NAT-testing voor HBV niet kan losgekoppeld worden van NAT-testing voor HCV en HIV. Ook bleek dat praktische aspecten zoals de aard van het staal (ante of post mortem), de bewaringscondities van het staal en zo meer van groot belang zijn.


Du fait de ce pH bas, la glycolyse est très fortement réduite durant la conservation et il n’y a plus de formation significative d’ATP, de sorte que les valeurs ATP des GR en AS – 3 après 2 semaines ont tellement diminué qu’elles ne sont plus compatibles avec une survie post-transfusionnelle fructueuse des GR (une solution à pH plus élevé peut offrir à l’avenir une solution à ce problème).

Als gevolg van deze lage pH wordt de glycolyse tijdens debewaring zeer sterk gereduceerd en is er geen significante ATP vorming meer,zodat de ATP waarden van de RBC in AS – 3 na 2 weken zo sterk dalen dat dezeniet meer compatibel zijn met een succesvolle posttransfusie overleving van deRBC (een oplossing met een hogere pH kan hier naar de toekomst toe een oplossingbieden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut être conservé durant maximum ->

Date index: 2021-08-10
w