Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut être plus rapide pendant les premières heures afin " (Frans → Nederlands) :

Les doses de charge ne sont pas recommandées chez les prématurés, les nouveau-nés et les enfants jusqu'à 6 mois, en conséquence la vitesse de perfusion continue peut être plus rapide pendant les premières heures afin d'atteindre les taux plasmatiques thérapeutiques.

Intraveneuze oplaaddoses worden niet aanbevolen bij premature zuigelingen, neonaten en kinderen tot en met 6 maanden; het is beter om het infuus gedurende de eerste paar uur sneller te laten lopen om therapeutische plasmaspiegels te bereiken.


Une dose de charge intraveineuse n’est pas recommandée chez les nouveau-nés prématurés, les nouveau-nés et les nourrissons de moins de 6 mois, mais la perfusion peut être plus rapide au cours des premières heures afin d’établir des taux plasmatiques thérapeutiques.

Intraveneuze oplaaddoses worden niet aanbevolen bij prematuren, neonaten en zuigelingen tot en met 6 maanden; het is beter om het infuus gedurende de eerste paar uur sneller te laten lopen om therapeutische plasmaspiegels te bereiken.


Plus particulièrement, afin de détecter des effets indésirables potentiels, les patients recevant pour la première fois des immunoglobulines humaines normales, les patients passant d’une autre IgIV à celle-ci ou dont la dernière perfusion remonte à longtemps doivent être suivis pendant toute la durée de la première administration et pendant la première heure ...[+++]ui suit la fin de cette première perfusion.

Vooral patiënten die voor het eerst normaal humaan immunoglobuline krijgen, patiënten die zijn overgestapt op een ander IVIg product, of wanneer er een lange tussenpoos is verstreken sinds de vorige infusie moeten tijdens de eerste infusie en gedurende het eerste uur na de eerste infusie gecontroleerd worden, om mogelijke bijwerkingen te kunnen vaststellen.


Les patients recevant pour la première fois une immunoglobuline humaine normale, les patients qui ont changé de spécialité ou pour qui une longue période s’est écoulée depuis la dernière perfusion, doivent être plus particulièrement surveillés pendant la première perfusion et pendant la première heure suivant la pe ...[+++]

De patiënten die voor het eerst humaan normaal immunoglobuline toegediend krijgen of die een ander product gebruiken of patiënten bij wie de vorige injectie lang geleden is, moeten zeer nauwkeurig worden opgevolgd tijdens de eerste injectie en tot één uur na de injectie, om eventuele bijwerkingen op te sporen.


Afin de prévenir les vomissements persistants ou survenant plus tardivement après les 24 premières heures, le traitement par Ondansetron Teva doit se poursuivre pendant les 5 jours suivant un cycle de traitement.

Ter voorkoming van later optredend of aanhoudend braken na de eerste 24 uur dient de behandeling met Ondansetron Teva te worden voortgezet tot 5 dagen na een behandelingscyclus.


- Candidose des muqueuses Dose initiale : 6 mg/kg Dose suivante : 3 mg/kg par jour La dose initiale peut être utilisée le premier jour afin d'atteindre plus rapidement les taux à l'état d'équilibre

- Slijmvliesinfecties door Candida Aanvangsdosis: 6 mg/kg Volgende dosis: 3 mg/kg dagelijks De aanvangsdosis mag op de eerste dag gebruikt worden om de steadystatespiegels sneller te bereiken.


Plus particulièrement, afin de détecter des effets indésirables potentiels, les patients recevant pour la première fois des immunoglobulines humaines normales, les patients passant d’une autre IgIV à celle-ci ou dont la dernière perfusion remonte à longtemps doivent être suivis pendant toute la durée de la première administration et pendant l'heure q ...[+++]ui suit.

Vooral bij patiënten die niet eerder zijn behandeld met humaan normaal immunoglobuline, bij patiënten die zijn overgegaan naar een ander intraveneus immunoglobulineproduct of bij patiënten bij wie de vorige infusie lang geleden is, dienen nauwkeurig gevolgd te worden gedurende de eerste infusie en gedurende het eerste uur na de eerste infusie, om mogelijke tekenen van bijwerkingen op te sporen.


Afin de respecter le cadre prévu dans le présent article, il convient de tenir compte du fait que pour tous les membres de l’équipe (les médecins inclus) 1 ETP est assimilé à un temps de travail de 38 heures et qu’une même personne ne peut jamais faire partie du cadre requis aux termes de la présente convention pendant plus d’1 ETP.

Om de in dit artikel voorziene omkadering te respecteren, dient er rekening mee gehouden te worden dat 1 VTE voor alle teamleden (met inbegrip van de geneesheren) gelijkgesteld wordt met een arbeidstijd van 38 uur en dat eenzelfde persoon nooit méér dan 1 VTE deel kan uitmaken van de in het kader van deze overeenkomst vereiste omkadering.


w