Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-il me communiquer " (Frans → Nederlands) :

L'honorable Ministre peut-il me communiquer ces données ?

Kan hij mij deze gegevens bezorgen ?


La Ministre peut-elle me communiquer, pour 2006 et, si possible, pour 2007 également, le nombre de patients qui ont intégré le système du dossier médical global ?

Graag had ik van de geachte minister de cijfers gekregen van het aantal patiënten dat zich in 2006 en, indien mogelijk, ook in 2007 heeft ingeschreven in het systeem van het globaal medisch dossier.


L'honorable Ministre peut-il me communiquer les mêmes données pour les diabétiques de type 2 ?

Kan de geachte Minister dezelfde gegevens meedelen voor de type 2-patiënten ?


La ministre peut-elle me communiquer les résultats de cette action ?

Kan de geachte minister me de resultaten van deze aanschrijfactie geven?


Je souhaiterais qu’elle me communique des chiffres bruts, à savoir des chiffres non standardisés.

Graag had ik brute, niet-gestandaardiseerde cijfers gekregen.


En ce qui concerne l’adresse à laquelle les dispensateurs de soins et/ou les patients peuvent me contacter, je souhaite communiquer l’adresse suivante (adresse que l’INAMI peut inscrire dans les listes de diététiciens que publie l’INAMI) :

Als adres waarop zorgverleners en/of patiënten mij kunnen contacteren, wens ik het volgende adres op te geven (adres dat het RIZIV mag opnemen in lijsten van diëtisten die het RIZIV publiceert):


En ce qui concerne l’adresse à laquelle les dispensateurs de soins et/ou les patients peuvent me contacter, je souhaite communiquer l’adresse suivante (adresse que l’INAMI peut inscrire dans les listes de podologues que publie l’INAMI) :

Als adres waarop zorgverleners en/of patiënten mij kunnen contacteren, wens ik het volgende adres op te geven (adres dat het RIZIV mag opnemen in lijsten van podologen die het RIZIV publiceert):


J’ai le plaisir de vous communiquer qu’à partir du 3 décembre 2004, un questionnaire électronique sera mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2005 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour 2002, 2003 et 2004.

Ik heb de eer u mee te delen dat er vanaf 3 december 2004 een elektronische vragenlijst te uwer beschikking zal worden gesteld op de website van het RIZIV zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van de kost van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor 2002, 2003 en 2004.


Je donne à mon organisme assureur l’autorisation de communiquer, le cas échéant (3), les renseignements repris sur la présente et qui me concernent à l’organisme assureur chargé de l’instruction du dossier OMNIO du ménage dont je fais partie.

Ik geef aan mijn verzekeringsinstelling de toestemming om de informatie die daarin is opgenomen en die op mij betrekking heeft, desgevallend (4) mee te delen aan de verzekeringsinstelling die belast is met het onderzoek van het OMNIO-dossier van het gezin waarvan ik deel uitmaak.


L’adresse susmentionnée est l’adresse à laquelle l’INAMI peut me contacter.

Bovenvermeld adres is het adres waarop het RIZIV mij kan contacteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-il me communiquer ->

Date index: 2024-09-01
w