Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
= 200 tubercules
= 4000 tubercules
à 20 analyses

Traduction de «peut-être inconnue auquel » (Français → Néerlandais) :

La date de réactivation (elle peut-être inconnue, auquel cas il faut cocher la case « Date inconnue » ou partielle, auquel cas seule l’année est obligatoire).

De datum van de heractivatie (deze kan onbekend zijn, in welk geval u het hokje “Datum onbekend” moet aanvinken of gedeeltelijk gekend, in welk geval enkel het jaartal verplicht is).


case « Date inconnue » ou partielle, auquel cas seule l’année est obligatoire). o La raison de la discontinuité.

o De einddatum (deze kan onbekend zijn, in welk geval u het hokje “Datum onbekend” moet aanvinken of gedeeltelijk gekend, in welk geval enkel het jaartal verplicht is). o De reden van discontinuïteit.


Ce n’est que de cette manière que l’on peut garantir qu’aucune substance inconnue avec un risque inconnu n’aboutisse dans l’alimentation pour animaux.

Enkel op die manier kan gegarandeerd worden dat ongekende stoffen met een niet gekend risico in de diervoeding terechtkomen.


" Concernant l'introduction dans le projet de décret d'une limite d'âge déterminée, fixée à quatorze ans, pour la transmission de données (article 19) et l'exercice du droit de consultation (article 43), la Commission veut faire remarquer que cet âge peut effectivement servir d'âge de référence mais qu'il ne peut pas servir de critère absolu auquel on ne pourrait pas déroger.

De Nationale Raad deelt hieromtrent het standpunt van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : “Aangaande de invoering in het ontwerp van decreet van een vaste leeftijdsgrens, vastgelegd op veertien jaar, voor de overzending van gegevens (art. 19) en de uitoefening van het inzagerecht (art. 43), wenst de Commissie op te merken dat dergelijke leeftijd weliswaar kan worden aangewend als leeftijd waarnaar men zich kan richten, maar deze niet mag worden aangewend als een absoluut criterium waarvan afwijking niet mogelijk zou zijn.


Si le risque est virtuel, théorique, cette information n'a pas de justification éthique car elle peut être ressentie comme une menace inconnue, diffuse, qui peut inciter à des comportements irrationnels dangereux pour le malade lui même et pour la société.

Indien het risico virtueel, theoretisch is, bestaat er geen ethische rechtvaardigingsgrond voor deze voorlichting, daar zij aangevoeld kan worden als een onbekende, duistere bedreiging die de patiënt kan aanzetten tot irrationele gedragingen die gevaarlijk zijn voor hemzelf en voor de maatschappij.


Le tableau ci-dessous montre à titre d'information pour une parcelle de 1 ha de plants, pour différents niveaux de contamination des parcelles (prévalence), le niveau de fiabilité auquel on peut détecter au minimum un tubercule de pomme de terre contaminé en appliquant différentes intensités d'échantillonnage (allant de 1 analyse [= 200 tubercules] à 20 analyses [= 4000 tubercules]).

De hieronder vermelde tabel toont ter informatie voor een pootgoedperceel van 1 ha, bij verschillende contaminatieniveaus van de percelen (prevalentie) de betrouwbaarheid waarmee minimaal één gecontamineerde aardappelknol kan gedetecteerd worden bij toepassing van verschillende bemonsteringsintensiteiten (van 1 analyse (200 knollen) tot 20 analyses (4000 knollen)).


L'ouverture dans la communication avec le médiateur est un principe auquel il peut être souscrit intégralement, mais ni le médecin ni le patient ne peuvent en devenir les dupes.

Openheid in de communicatie met de bemiddelaar kan voluit onderschreven worden maar arts noch patiënt mogen hiervan de dupe worden.


Dans son avis du 17 février 2001, le Conseil national déclarait que l'ouverture dans la communication avec le médiateur est un principe auquel il peut être souscrit intégralement, mais que le législateur devrait veiller, dans l'élaboration d'une fonction de médiation, à ce que ni le médecin ni le patient ne deviennent les dupes de cette ouverture.

In zijn advies van 17 februari 2001 stelde de Nationale Raad dat openheid in de communicatie met de ombudsfunctie voluit kan onderschreven worden maar dat de wetgever bij het uitwerken van de ombudsfunctie er zou moeten op waken dat arts noch patiënt de dupe van hun openhartigheid zouden worden.


Ce point nécessite cependant des recherches complémentaires, pour deux raisons : premièrement, parce que la transmission trans-ovarienne n’a jamais été démontrée, mais n’a jamais été infirmée non plus, et deuxièmement, parce que la présence de cette transmission peut dépendre de l’espèce de culicoïde, et que l’espèce de culicoïde agissant comme vecteur dans l’épizootie actuelle est encore inconnue à ce jour.

Dit punt vereist echter bijkomend onderzoek en dit om twee redenen: ten eerste, omdat de transovariële overdracht nooit werd aangetoond, noch werd weerlegd; en ten tweede, omdat de aanwezigheid van deze overdracht afhankelijk kan zijn van het soort Culicoides, en het soort Culicoides dat als vector fungeert in de huidige epizootie, tot op heden nog onbekend is.


La présence inconnue de substances indésirables (allergènes, OGM,…) ne peut, en principe, pas être considéré comme un CCP.

De niet gekende aanwezigheid van ongewenste substanties (allergenen, GMO’s, …) mag in principe niet worden beschouwd als een CCP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être inconnue auquel ->

Date index: 2024-03-27
w