Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peuvent expliquer ces hausses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffis ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les maladies cardiovasculaires, l’utilisation d’anticholestérolémiants en 2009 a enregistré une hausse de 11,5 % par rapport à 2008. La consommation de médicaments pour les affections du système nerveux (comme les antidépresseurs) a augmenté de 10 %. Certes, différents facteurs, tel le vieillissement de la population, peuvent expliquer ces hausses, mais ce phénomène reste étonnant, voire alarmant.

In de rubriek “hart- en vaatziekten” steeg het gebruik van cholesterolremmers in 2009 met 11,5 % in vergelijking met 2008 en medicamenten voor zenuwaandoeningen (zoals onder andere antidepressiva) met 10 %.


La fonction d’administrateur délégué (après le décès de Johan de Jager, ancien administrateur délégué en 2010) a été temporairement assurée par Interim Management, ce qui explique la hausse des frais de gestion.

De functie van gedelegeerd bestuurder (na het overlijden van Johan de Jager, voormalig gedelegeerd bestuurder in 2010) werd tijdelijk ingevuld via interim management, waardoor de stijging van de managementkosten verklaard worden.


La direction Finances et statistiques du Service des indemnités de l’INAMI analyse depuis plusieurs années les raisons pouvant expliquer les hausses constatées depuis 2004 des titulaires d’indemnités d’invalidité et d’incapacité primaire.

De Directie financiën en statistieken van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV analyseert sedert enkele jaren de redenen van die toename kunnen verklaren van het aantal gerechtigden op uitkeringen voor invaliditeit en primaire ongeschiktheid zoals vastgesteld sinds 2004.


Le succès de ces nouveaux principes actifs a entraîné une nouvelle hausse en 2004, hausse qui s’explique principalement par le remboursement de l’ézétimibe (Ezetrol®), du valdécoxib et de l’étoricoxib, du tiotropium (Spiriva®) et de l’insuline glargine (Lantus®).

Het succes van deze nieuwe werkzame bestanddelen neemt opnieuw toe in 2004. Die toename valt hoofdzakelijk te verklaren door het vergoeden van ezetimibe (Ezetrol®), valdecoxib en etoricoxib, tiotropium (Spiriva®) en insuline glargine (Lantus®).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La hausse relativement importante des dépenses au cours du premier semestre 2009 peut partiellement s’expliquer par le fait que les honoraires des secteurs qui travaillent avec une nomenclature (médecins, praticiens de l’art dentaire, praticiens de l’art infirmier, kinésithérapeutes, etc) ont été indexés au 1 er janvier 2009 de 4,32 %.

De vrij sterke stijging van de uitgaven in het eerste semester 2009 kan gedeeltelijk verklaard worden door het feit dat de honoraria in de sectoren die werken met een nomenclatuur (geneesheren, tandheelkundigen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten, enzovoort) op 1 januari 2009 geïndexeerd werden met 4,32 %.


Cette hausse s’explique par une augmentation du nombre d’inspections dans les boucheries et les abattoirs de volailles et de lagomorphes, ainsi que par l’instauration d’inspections dans le secteur des engrais.

Deze stijging is te verklaren door een toename van het aantal inspecties bij slagerijen en slachthuizen van pluimvee en lagomorfen, alsook door het invoeren van inspecties in de sector meststoffen.


La baisse s’explique d’une part au sein d’une classe par la hausse du prix des conditionnements (les plafonds de tickets modérateurs sont plus fréquemment atteints).

De daling laat zich enerzijds verklaren door de prijsstijging van de verpakkingen binnen een klasse (de plafonds van de remgelden worden vaker bereikt).


Cela s’explique d’une part au sein d’une classe par la hausse du prix des conditionnements (les plafonds de tickets modérateurs sont plus fréquement atteints).

Enerzijds verklaart zich dat binnen een klasse door de prijsstijging van de verpakkingen (de plafonds van de remgelden worden vaker bereikt).


Cela s’explique d’une part au sein d’une classe par la hausse du prix des conditionnements (les plafonds de tickets modérateurs sont plus fréquemment atteints).

Enerzijds verklaart zich dat binnen een klasse door de prijsstijging van de verpakkingen (de plafonds van de remgelden worden vaker bereikt).


Ce phénomène explique que chez le patient brûlé, le moindre contact, la mobilisation, le nettoyage des lésions, les pansements entraînent des plaintes douloureuses qui peuvent nous paraître disproportionnées, exagérées par rapport à l’importance de la stimulation, mais qui sont pourtant bien réelles.

Dit fenomeen verklaart dat bij de patiënt met brandwonden het geringste contact, bewegen, het schoonmaken van de wonden of het aanbrengen van een verband tot pijnklachten leiden die ons disproportioneel en overdreven t.o.v. de sterkte van de prikkel kunnen lijken, maar die toch erg reëel zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent expliquer ces hausses ->

Date index: 2021-12-09
w