Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent plus bénéficier de certains avantages sociaux " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, certains pensionnés ont un revenu de pension qui atteint la limite à partir de laquelle ils ne peuvent plus bénéficier de certains avantages sociaux, notamment du “statut Omnio”.

Dit zou tot gevolg hebben dat een aantal onder hen de inkomensgrens overschrijden waardoor zij niet meer kunnen profiteren van bepaalde sociale voordelen, waaronder het zogenaamde “Omniostatuut”.


Jusqu’à présent, l’intervention majorée était réservée aux titulaires inscrits en une certaine qualité (pensionnés, veufs, orphelins, invalides) ou aux personnes bénéficiant de certains avantages sociaux.

Tot nu was het recht op verhoogde tegemoetkoming voorbehouden aan rechthebbenden met een bepaalde hoedanigheid (gepensioneerde, invalide, weduwe..) of die van bepaalde sociale voordelen genoten.


Dans certains cas, ceux-ci peuvent fort heureusement prétendre à une intervention majorée de l'assurance, sous la forme des statuts Omnio ou BIM : ces statuts permettent de bénéficier d'un remboursement plus élevé des frais médicaux ainsi que de certains avantages sociaux.

Gelukkig kunnen zij onder bepaalde voorwaarden aanspraak maken op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming, in de vorm van een Omnio- of RVV-statuut. Dankzij deze statuten geniet u een hogere terugbetaling van uw medische kosten, aangevuld met enkele sociale voordelen.


Pour bénéficier de ces avantages sociaux dès 2003, l’adhésion aux conventions doit avoir porté sur l’année entière 2003, des conditions minimales d’activité doivent être satisfaites et un contrat avec une compagnie d’assurance ou une caisse de pension doit nécessairement avoir été conclu au plus tard le 31 décembre 2003.

Om vanaf 2003 die sociale voorwaarden te kunnen genieten, moet de toetreding tot de overeenkomsten op het hele jaar 2003 slaan, moet er aan minimale activiteitsvoorwaarden worden voldaan en moet er ten laatste op 31 december 2003 een contract gesloten zijn met een verzekeringsmaatschappij of een pensioenkas.


Je, soussigné(e), (nom et prénom) ., kinésithérapeute, demande à bénéficier des avantages prévus par l’arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d’avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes.

Ik, ondergetekende (naam en voornaam) ., kinesitherapeut(e), vraag om de voordelen te genieten bepaald in het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten.


Le pharmacien titulaire (propriétaire ou gérant), le pharmacien adjoint, le pharmacien remplaçant et le pharmacien biologiste peuvent bénéficier d'avantages sociaux en vue de la constitution contractuelle de rente, pension ou capital en cas d'invalidité et/ou de retraite et/ou de décès.

Onder bepaalde voorwaarden kan je als apotheker-titularis (eigenaar of gerant), -adjunct, -vervanger, -bioloog genieten van een jaarlijkse bijdrage voor de opbouw van hetzij een rente, een pensioen of een kapitaal in geval van invaliditeit en/of pensioen en/of overlijden.


Les kinésithérapeutes conventionnés peuvent désormais bénéficier à partir de l’année 2003 d’avantages sociaux en vue de la constitution contractuelle soit d’une rente, d’une pension ou d’un capital en cas d’invalidité et/ou de retraite et/ou de décès.

De kinesitherapeuten toegetreden tot de overeenkomst kunnen vanaf 2003 sociale voordelen genieten met het oog op de contractuele vestiging van een rente, een pensioen of een kapitaal in geval van invaliditeit en/of pensionering en/of overlijden.


A.M. du 29 août 2006 fixant pour l'année 2006 la date et les modalités du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 1 er septembre 2006, p. 43855 ; A.M. du 20 septembre 2006 fixant pour l'année 2006 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent ...[+++]

M.B. van 29 augustus 2006 tot vaststelling voor het jaar 2006 van de datum en organisatiemodaliteiten van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; B.S. van 1 september 2006, p. 43852 en M.B. van 20 september 2006 tot vaststelling voor het jaar 2006 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesit ...[+++]


A l'avenir, il faudra de plus en plus compter sur le DMG qui conditionnera l'octroi de certains avantages telle que la possibilité pour les patients malades chroniques de bénéficier du système des trajets de soins.

In de toekomst zal men steeds meer een beroep doen op het GMD als voorwaarde voor de toekenning van bepaalde voordelen, zoals de mogelijkheid voor de chronisch zieke patiënten om gebruik te maken van het systeem van de zorgtrajecten.


Dans certains cas, l’Omnio et le BIM (droit à l’intervention majorée de l’assurance) peuvent faire bénéficier d’un remboursement plus élevé des frais médicaux.

Dankzij Omnio en RVV (recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming) geniet u onder bepaalde voorwaarden een hogere terugbetaling van uw medische kosten.


w