Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pharmaciens – organismes-assureurs » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Les modalités techniques pour l'application de cette diminution de la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance, sont fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions Pharmaciens - Organismes assureurs dans les directives de facturation des fournitures pharmaceutiques dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés telles que visées à l'article 6 de l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs ...[+++]

Art. 4. De technische modaliteiten voor de uitvoering van deze vermindering van de basis waarop de verzekeringstegemoetkoming berekend wordt, worden door het Verzekeringscomité vastgelegd op voorstel van de Overeenkomstencommissie Apothekers - Verzekeringsinstellingen in de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd aan rechthebbenden die niet in een verplegingsinrichting zijn opgenomen zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen ...[+++]


Art. 4 bis. Le pourcentage de diminution de la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance, fixé à partir du 1er janvier 2003 par l'article 3, dernier alinéa, peut être adapté, par arrêté royal, à partir du 1er juillet 2003 s'il apparaît d'une estimation effectuée par la Commission de convention Pharmaciens - Organismes assureurs et validées par la Commission de contrôle budgétaire sur base de données chiffrées fournies par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les organisations représentatives des pharmaciens, que le montant de la marge brute des pharmaciens tenant officines ouvertes au public est plus é ...[+++]

Art. 4 bis. Het verminderingspercentage op grond waarvan de verzekeringstegemoetkoming is berekend en dat vanaf 1 januari 2003 is vastgesteld door artikel 3, laatste lid, kan vanaf 1 juli 2003 worden aangepast, met een koninklijk besluit, indien uit een raming van de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen die door de Commissie voor Begrotingscontrole is gevalideerd, blijkt dat voor 2003 de brutomarge van de apothekers die een voor het publiek toegankelijke officina hebben, op grond van de door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de representatieve verenigingen van de apothekers bezorgde cij ...[+++]


En avril 2005, une nouvelle estimation de la marge brute attendue en 2005 sera faite par la Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs et validée par la Commission de contrôle budgétaire sur base de données chiffrées fournies par l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité et les organisations professionnelles représentatives des pharmaciens.

In april 2005 wordt een nieuwe raming over de brutomarge, verwacht in 2005 uitgevoerd door de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen en gevalideerd door de Commissie voor Begrotingscontrole op basis van de becijferde gegevens die geleverd worden door het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de representatieve beroepsverenigingen van apothekers.


Les deux entretiens sont menés sur base de protocoles validés, décrits dans le 31e avenant de la convention pharmaciens – organismes-assureurs (PDF).

De gesprekken worden gevoerd op basis van gevalideerde protocollen die beschreven worden in de 31e wijzigingsclausule bij de overeenkomst apothekers-verzekeringsinstellingen (PDF).


DOCUMENT D’INSCRIPTION A JOINDRE A LA FORMULE D’ADHESION A LA CONVENTION NATIONALE PHARMACIENS-ORGANISMES ASSUREURS.

INSCHRIJVINGSDOCUMENT TE VOEGEN BIJ DE TOEDREDINGSFORMULE BIJ DE NATIONALE OVEREENKOMST APOTHEKERS-VERZEKERINGSINSTELLINGEN.


Sur la proposition de la commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs, la liste en vertu de laquelle l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l’alimentation diététique à des fins médicales a été adaptée 50 et étendue 51 .

Op voorstel van de overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen is de lijst waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik aangepast 50 en uitgebreid 51 .


La procédure d’intervention de l’assurance dans les coûts de la nutrition médicale sera modifiée à partir du 19 décembre 2010 dans le cadre de la proposition de la Commission de conventions pharmaciens – organismes assureurs.

De procedure waaronder de verzekering tegemoetkomt in de kosten van medische voeding wijzigt vanaf 19 december 2010 voor wat betreft het voorstel van de overeenkomstencommissie apothekers – verzekeringsinstellingen omtrent de vergoedingsvoorwaarden, de vergoedingsbasis en de vergoedingscategorie.


3. Lorsque l'intervention des organismes assureurs dans le coût des fournitures délivrées par les pharmaciens n'est pas directement versée par ces organismes aux titulaires, l'article 165 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dispose que toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs pour fournitures délivrées par les pharmaciens sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de tarification agréés.

3. Artikel 165 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat, indien de tegemoetkoming van de verzekeringsinstellingen in de kosten van verstrekkingen gedaan door apothekers niet rechtstreeks door de verzekeringsinstellingen aan de gerechtigden wordt gestort, alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen voor farmaceutische verstrekkingen verplicht worden gedaan via erkende tariferingsdiensten.


20. Afin de permettre aux organismes assureurs de consulter les informations relatives à l’état d’assurabilité, le Comité estime qu’il est en effet nécessaire que le numéro d’identification de l’organisme assureur, le numéro d’inscription auprès de la compagnie d’assurance, le type de consultation, le type de contact, les dates de début et de fin de la période consultée (pour les prestataires de soins autres que les pharmaciens) et la date de la demande/de la délivrance (uniquement pour les pharmaciens) soient communiqués.

20. Teneinde de verzekeringinstellingen in de mogelijk te stellen om de informatie betreffende de verzekerbaarheidssituatie op te vragen, acht het Comité het inderdaad noodzakelijk dat het identificatienummer van de verzekeringsinstelling, het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsmaatschappij, het type van raadpleging, het type van contact, de begin- en einddatum van de geraadpleegde periode (voor andere zorgverleners dan apothekers) en de datum van de aanvraag/aflevering (enkel voor apothekers) worden meegedeeld.


Ils peuvent être considérés comme les intermédiaires obligatoires dans les relations entre les pharmaciens et les organismes assureurs et ils doivent, en cette qualité, pouvoir faire appel à certaines données à caractère personnel lorsque la facturation est rejetée par l'organisme assureur en question (ce qui n'arrive qu'exceptionnellement).

Zij kunnen worden beschouwd als verplichte tussenpersonen in de verhouding tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen en dienen in die hoedanigheid gebruik te kunnen maken van bepaalde persoonsgegevens indien de facturatie door de verzekeringsinstelling in kwestie verworpen wordt (dat gebeurt slechts in uitzonderlijke gevallen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pharmaciens – organismes-assureurs ->

Date index: 2021-01-06
w