Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Clinique du sein
Constatation clinique
Cytogénéticien clinique
Infirmier enseignant clinique
Pharmacocinétique
Pharmacologue clinique
Physiologiste clinique
Psychose cycloïde
Service de cytogénétique clinique
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "pharmacocinétique et clinique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interactions avec les antibiotiques Aucune interaction pharmacocinétique fâcheuse cliniquement pertinente n’a été observée avec la tobramycine ou la vancomycine chez l’adulte sain présentant une fonction rénale normale.

Interactie met antibiotica Er zijn geen klinisch relevante, nadelige farmacokinetische interacties waargenomen met tobramycine of vancomycine bij gezonde volwassenen met normale nierfunctie.


Cyclosporine: Etant donné l’absence d’études pharmacocinétiques et cliniques sur les éventuels effets combinés de l’azithromycine et de la cyclosporine, la situation thérapeutique doit être soigneusement prise en compte avant l’administration simultanée de ces substances actives.

Ciclosporine: Aangezien geen farmacokinetisch en klinisch onderzoek naar de mogelijke gecombineerde effecten van azitromycine en ciclosporine is uitgevoerd, dient de therapeutische situatie zorgvuldig te worden overwogen voordat deze werkzame bestanddelen tegelijk worden toegediend.


Les résultats provenant d’individus sains suggèrent qu’il ne survient aucune interaction pharmacocinétique ou cliniquement significative entre le zolmitriptan et l’ergotamine.

Gegevens van gezonde personen laten vermoeden dat er geen farmacokinetische of klinisch relevante interacties tussen zolmitriptan en ergotamine optreden.


Absorption Dans une série d'essais pharmacocinétiques et cliniques, 6 % des sujets ont présenté une concentration plus élevée de desloratadine.

Absorptie In een reeks farmacokinetische en klinische onderzoeken bereikte 6 % van de patiënten een hogere desloratadineconcentratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données observées chez des volontaires sains laissent supposer qu’il ne survient aucune interaction pharmacocinétiquement ou cliniquement significative entre zolmitriptan et l’ergotamine.

Gegevens van gezonde personen laten vermoeden dat er geen farmacokinetisch of klinisch significante interacties tussen zolmitriptan en ergotamine optreden.


Les données obtenues chez des sujets sains suggèrent qu’il n’y a pas d’interactions pharmacocinétiques ou cliniquement significatives entre le zolmitriptan et l’ergotamine.

Gegevens van gezonde proefpersonen wijzen erop dat er geen farmacokinetische of klinisch significante interacties optreden tussen zolmitriptan en ergotamine.


Des données chez le sujet sain suggèrent qu'il n'y a pas d'interactions pharmacocinétiques ou cliniquement significatives entre le zolmitriptan et l'ergotamine.

Gegevens van gezonde personen suggereren dat er geen farmacokinetische of klinisch significante interacties bestaan tussen zolmitriptan en ergotamine.


Sexe, origine ethnique ou indice de masse corporelle n'ont aucun effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la canagliflozine d'après une analyse pharmacocinétique en population.

Geslacht, ras/etniciteit of body mass index hadden op basis van een populatie-farmacokinetische analyse geen klinisch relevant effect op de farmacokinetiek van canagliflozine.


Patients âgés (≥ 65 ans) L'âge n'a pas eu d'effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la canagliflozine, d'après une analyse pharmacocinétique en population (voir rubriques 4.2, 4.4 et et 4.8).

Ouderen (≥ 65 jaar oud) Op basis van een populatie-farmacokinetische analyse heeft leeftijd geen klinisch relevant effect op de farmacokinetiek van canagliflozine (zie de rubrieken 4.2, 4.4 en 4.8).


Une analyse pharmacocinétique de population montre que l’âge n’a pas d’effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique du trastuzumab emtansine (voir rubriques 5.1 et 5.2).

De populatiefarmacokinetische analyse geeft aan dat leeftijd geen klinisch relevant effect heeft op de farmacokinetiek van trastuzumab-emtansine (zie rubriek 5.1 en 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pharmacocinétique et clinique ->

Date index: 2022-03-24
w