Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase ces derniers pourront ensuite » (Français → Néerlandais) :

2. Le protocole de collaboration FOREM-SPF ETCS a été signé le 08/10/2009; il prévoit dans une première phase train the trainer, les instructeurs formeront les formateurs du FOREM, et dans une deuxième phase ces derniers pourront ensuite donner des formations aux stagiaires du FOREM.

Het samenwerkingsprotocol tussen de FOD WASO en FOREM is ondertekend op 08/10/2009; in een eerste fase is train the trainer voorzien, de instructeurs zullen de instructeurs van FOREM opleiden, en in een tweede fase kunnen deze laatste opleidingen geven aan de stagiairs van FO- REM.


2. Le protocole de collaboration FOREM-SPF ETCS a été signé le 08/10/2009 ; il prévoit dans une première phase train the trainer, les instructeurs formeront les formateurs du FOREM, et dans une deuxième phase ces derniers pourront ensuite donner des formations aux stagiaires du FOREM.

Het samenwerkingsprotocol tussen de FOD WASO en FOREM is ondertekend op 08/10/2009; in een eerste fase is train the trainer voorzien, de instructeurs zullen de instructeurs van FOREM opleiden, en in een tweede fase kunnen deze laatste opleidingen geven aan de stagiairs van FO- REM.


Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données électronique, les ser ...[+++]

Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens een akkoord is bereikt over de inhoud, vorm e ...[+++]


Dès l’obtention d’un accord avec les OA sur le contenu, la forme et le calendrier prévu pour ce nouveau flux électronique, les services ICT pourront entamer leur analyse. Comme d’habitude, on pourra ensuite prévoir une phase de développement, de test et de validation et enfin, la phase de mise en production.

Eens een definitief akkoord is bereikt met de VI over de inhoud, vorm en timing van de nieuwe elektronische gegevensstroom, kunnen de ICT-diensten starten met hun analyse, waarna zoals gebruikelijk een ontwikkelingsfase, een test- en validatiefase, en finaal de inproductiestelling kunnen gebeuren.


Sa mission est double : d’abord, l’équipe doit fournir une contribution complémentaire au soutien et aux soins palliatifs des patients en phase terminale qui veulent passer la dernière phase de leur vie à domicile et y mourir ; ensuite, les soins doivent offrir les mêmes garanties de qualité qu’en cas d’hospitalisation.

Haar opdracht is tweeërlei: ten eerste moet de equipe een aanvullende bijdrage leveren in de ondersteuning en palliatieve verzorging van terminale patiënten die hun laatste levensfase thuis willen doorbrengen en thuis willen sterven en ten tweede moet de verzorging dezelfde kwaliteitsgaranties bieden als bij opname in het ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase ces derniers pourront ensuite ->

Date index: 2024-10-23
w