Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase i dans un centre conventionné de bénéficier » (Français → Néerlandais) :

- les critères d’accès actuels empêchent aux patients qui n ‘ont pas été traités en phase I dans un centre conventionné de bénéficier des traitements de réadaptation multidisciplinaires en phase II.

- de huidige toegangscriteria verhinderen de patiënten die in fase I niet in een geconventioneerd centrum zijn behandeld te kunnen genieten van multidisciplinaire revalidatiebehandelingen in fase II.


Comme le nom l’indique, les centres de jour palliatifs n’accueillent les patients que pendant la journée (et donc, ni le soir ni la nuit). Ces centres ont pour mission d’offrir, par cet accueil de jour, une assistance complémentaire aux patients en phase terminale bénéficiant de soins palliatifs à domicile et ainsi d’élargir la gamme de possibilités dont disposent ces patients en phase terminale, de rester à la maison et d’y mourir ...[+++]

Zoals de naam al enigszins doet vermoeden, nemen palliatieve dagcentra alleen tijdens de daguren (en dus niet ‘s avonds of ‘s nachts) patiënten op.Van de centra wordt verwacht dat ze via die dagopvang een bijkomende ondersteuning bieden aan terminale palliatieve thuiszorgpatiënten en zo de mogelijkheden verruimen die terminale patiënten hebben om thuis te verblijven en thuis te sterven.


Pour les patients qui bénéficient d’une telle éducation ambulatoire dans un centre conventionné, ce dernier peut porter en compte un forfait annuel.

Voor patiënten die dergelijke ambulante educatie in een conventiecentrum genieten, kan het conventiecentrum een jaarforfait aanrekenen.


Les patients trajet de soins peuvent, sur prescription du médecin généraliste, cependant encore bénéficier d’une éducation ambulatoire dont ils ont besoin dans un centre conventionné.

Zorgtrajectpatiënten kunnen op voorschrift van de huisarts de ambulante educatie die zij nodig hebben, echter toch nog in een conventiecentrum krijgen.


Chaque centre conventionné doit organiser l’éducation des patients qui ont conclu un trajet de soins et qui bénéficient dans l’établissement d’une éducation de départ (pour les nouveaux patients qui commencent l’autogestion) ou d’une éducation supplémentaire de telle manière à ce que ces patients reçoivent assez d’heures d’éducation pour pouvoir prétendre au remboursement du matériel d’autogestion en dehors du cadre de cette convention (cf. les minima précités en matière d’heures d’éducation).

Ieder conventiecentrum dient de educatie aan de patiënten met een zorgtrajectcontract die in de inrichting opstarteducatie (voor nieuwe patiënten die starten met zelfregulatie) of bijkomende educatie genieten, zo te organiseren dat deze patiënten voldoende uren educatie genieten om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal buiten het kader van deze overeenkomst (cf. de hierboven vermelde minima inzake aantal uren educatie).


Il n’est pas exclu qu’un patient pour lequel les forfaits matériel et éducation sont d’abord portés en compte, bénéficie ensuite (sur prescription du médecin généraliste) d’une éducation ambulatoire dans un centre conventionné.

Het is niet uitgesloten dat een patiënt voor wie eerst het materiaalforfait en educatieforfait is aangerekend, daarna (op voorschrift van de huisarts) ambulante educatie geniet in een conventiecentrum.


Les centres de jour pour soins palliatifs doivent, par cet accueil de jour, offrir un soutien complémentaire aux patients en phase terminale bénéficiant de soins palliatifs à domicile et élargir ainsi la gamme de possibilités qu’ont les patients en phase terminale de rester à la maison et d’y mourir.

De dagcentra voor palliatieve verzorging moeten via die dagopvang een bijkomende ondersteuning bieden aan terminale palliatieve thuiszorgpatiënten en zo de mogelijkheden verruimen die terminale patiënten hebben om thuis te verblijven en thuis te sterven.


En visant les patients en phase terminale qui bénéficient de soins palliatifs à domicile et dont l’espérance de vie est inférieure à six mois, les centres de jour pour soins palliatifs s’adressent en pratique à une groupe plus large de patients que les autres régimes spécifiques pour patients en soins palliatifs dans le cadre de l’assurance soins de santé qui, généralement, visent spécifiquement les patients dont l’espérance de vie ...[+++]

Door terminale palliatieve thuiszorgpatiënten met een maximale levensverwachting van zes maanden te beogen, richten de palliatieve dagcentra zich in de praktijk op een ruimere groep patiënten dan de andere specifieke regelingen voor palliatieve patiënten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, die meestal specifiek de laatste levensmaand of laatste twee levensmaanden beogen.


En outre, les patients gravement brûlés qui ne sont pas traités dans un centre de traitement des grands brûlés pendant la phase aiguë n’ont qu’un accès limité aux soins post-aigus ou ne bénéficient pas de l’éventail complet des services (voir rapport scientifique : 4.3.9.13.).

Bovendien hebben patiënten met ernstige brandwonden die tijdens de acute fase niet in een brandwondencentrum worden verzorgd, slechts in beperkte mate toegang tot de nazorg of kunnen ze geen aanspraak maken op het hele gamma diensten (zie wetenschappelijk rapport: 4.3.9.13.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase i dans un centre conventionné de bénéficier ->

Date index: 2024-03-16
w