Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose de compensation
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «physique s'est installée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en ...[+++]


finition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépress ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la dépendance physique s'est installée, l'arrêt brusque de la prise de LENDORMIN peut s'accompagner de symptômes de privation, tels que: maux de tête, douleurs musculaires, anxiété, troubles du sommeil, tension nerveuse, confusion, irritabilité ou dans les cas graves, de picotements et engourdissements des extrémités, hypersensibilité à la lumière, au bruit ou au contact physique, etc. Les symptômes pour lesquels votre médecin vous a prescrit le LENDORMIN peuvent réapparaître renforcés (phénomène de rebond).

Als lichamelijke afhankelijkheid is opgetreden, kan plots stoppen met de inname van LENDORMIN aanleiding geven tot onthoudingsverschijnselen, zoals: hoofdpijn, spierpijn, angst, slaapstoornissen, nerveuze spanning, verwardheid, prikkelbaarheid of, in ernstige gevallen, tinteling en verdoving in de extremiteiten, overgevoeligheid voor licht, geluid of lichamelijk contact, enz. De symptomen waarvoor uw arts u LENDORMIN heeft voorgeschreven kunnen in versterkte mate terugkomen (rebound-effect).


Si une dépendance physique s'est installée, un arrêt brutal du traitement s'accompagne de symptômes de sevrage.

Als er zich lichamelijke afhankelijkheid heeft ontwikkeld, zal een plotselinge stopzetting van de behandeling ontwenningsverschijnselen veroorzaken.


Une fois qu’une dépendance physique s’est installée, l’interruption brutale du traitement s’accompagnera de symptômes de sevrage, tels que céphalées, douleurs musculaires, angoisses extrêmes, tension, agitation, confusion et irritation.

Eens fysieke afhankelijkheid is opgetreden zal bruusk stoppen van de behandeling gepaard gaan met ontwenningsverschijnselen zoals hoofdpijn, spierpijn, extreme angst, spanning, rusteloosheid, verwarring en irritatie.


Si une dépendance physique s'est installée, l'arrêt brusque de la prise de LENDORMIN peut s'accompagner de symptômes de retrait ou de rebond (voir section " Faites attention" ).

In het geval van een lichamelijke afhankelijkheid, kan plots stoppen met de inname van LENDORMIN aanleiding geven tot onthoudings- of reboundverschijnselen (zie § " Pas goed op met LENDORMIN" ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois la dépendance physique installée, l’arrêt brutal du traitement s’accompagne de symptômes de manque. Il peut s’agir de céphalées, douleurs musculaires, anxiété extrême, tension, agitation, confusion et irritabilité.

Zodra fysieke afhankelijkheid is opgetreden, gaat de plotse stopzetting van de behandeling gepaard met ontwenningssymptomen: hoofdpijn, spierpijn, extreme angst, spanning, agitatie, verwardheid en prikkelbaarheid.


s qu’une dépendance physique est installée, l’arrêt brutal du traitement s’accompagnera de symptômes de manque comme maux de têtes, douleur musculaire, angoisse extrême, tension, agitation, confusion et irritation.

Eens fysieke afhankelijkheid is opgetreden zal bruusk stoppen van de behandeling gepaard gaan met ontwenningsverschijnselen zoals hoofdpijn, spierpijn, extreme angst, spanning, rusteloosheid, verwarring en irritatie.


Une fois la dépendance physique installée, l’arrêt brutal du traitement peut faire apparaître des phénomènes d’abstinence : maux de tête, douleurs musculaires, anxiété extrême, instabilité psychomotrice, confusion et irritabilité.

In geval van lichamelijke afhankelijkheid kan de plotse stopzetting van de behandeling gepaard gaan met het optreden van ontwenningsverschijnselen: hoofdpijn, spierpijn, extreme angst, psychomotorische instabiliteit, verwardheid en prikkelbaarheid.


Par contre, pour les tickets modérateurs et les suppléments, les patientes non-BIM paient statistiquement (beaucoup) plus que les patientes BIM, et les patientes installées dans une chambre particulière paient plus de suppléments que celles installées dans une chambre “à deux lits ou commune” (Fisher, p< 0,05).

Voor de remgelden en de supplementen, betalen de patiëntes niet-RVV daarentegen statistisch (veel) meer dan de patiëntes RVV. De patiëntes, opgenomen in een eenpersoonskamer, betalen meer supplementen dan die in een “gemeenschappelijke of tweepersoonskamer” (Fisher, p< 0,05).


Pour une excellente santé Pour ressentir les effets bénéfiques de l’activité physique sur la santé, un adulte doit, au total, pratiquer au moins 30 minutes d’efforts physiques par jour.

Voor een optimale gezondheid Om positieve effecten op de gezondheid te bereiken, moeten volwassenen dagelijks in totaal minstens 30 minuten matig fysieke inspanningen leveren.


Pour une meilleure forme physique Améliorer sa santé mais aussi sa condition physique demande de pratiquer une activité ou un sport de manière intensive pendant 30 minutes et ce, au moins trois fois par semaine.

Voor een betere fysieke fitheid Wie niet alleen gezondheids effecten nastreeft, maar graag ook nog werkt aan een betere fysieke conditie moet minstens drie keer per week gedurende 30 minuten aan één stuk intensief bewegen of sporten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

physique s'est installée ->

Date index: 2022-10-13
w