Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir Folia de mai 2000 et d’avril 2002

Vertaling van "phénylpropanolamine comme décongestionnant était également " (Frans → Nederlands) :

Toujours chez les femmes, l’utilisation de phénylpropanolamine comme décongestionnant était également plus fréquente dans le groupe des cas (16 sur 383) que dans le groupe des témoins (19 sur 750); ces données suggèrent une augmentation du risque d’hémorragie cérébrale d’environ 1,5 fois, ce qui n’était pas statistiquement significatif.

Nog bij vrouwen was het gebruik van fenylpropanolamine als decongestionnerend middel eveneens frequenter bij patiënten (16 op 383) dan bij controles (19 op 750); op basis van deze gegevens werd een verhoging van het risico van cerebrale bloeding van 1,5 gevonden, welke statistisch niet significant was.


une amende pour les soins de santé (de 50 à 500 EUR) une exclusion temporaire des prestations futures pour les indemnités (comme c’était également le cas auparavant).

een geldboete voor gezondheidszorgen (van 50 tot 500 EUR) een tijdelijke uitsluiting van toekomstige prestaties voor uitkeringen (zoals voorheen eveneens het geval was).


La réglementation actuelle prévoit deux types de sanctions, à savoir une amende pour les soins de santé (de 50 à 500 EUR) et une exclusion temporaire des prestations futures pour les indemnités (comme c’était également le cas auparavant).

Huidige regelgeving voorziet twee soorten sancties, nl. een geldboete voor gezondheidszorgen (van 50 tot 500 EUR) en een tijdelijke uitsluiting van toekomstige prestaties voor uitkeringen (zoals voorheen eveneens het geval was).


Chez les hommes, aucune utilisation de la phénylpropanolamine à des fins anorexigènes n’a été rapportée, et aucune augmentation du risque d’hémorragie cérébrale n’a été constatée lors de son utilisation comme décongestionnant.

Bij mannen werd geen gebruik van fenylpropanolamine als anorexigeen geregistreerd, en werd geen verhoogd risico van cerebrale bloeding voor fenylpropanolamine gebruikt als decongestionnerend middel, gevonden.


La phénylpropanolamine, qui était aussi utilisée comme anorexigène, est également interdite en Belgique [voir Folia de mai 2000 et d’avril 2002].

Fenylpropanolamine dat ook als anorexigeen werd gebruikt, is eveneens verboden in België [zie Folia mei 2000 en april 2002].


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des ...[+++]


C’est surtout en cas d’hypertension sévère (définie d’après le National High Blood Pressure Education Program Working Group on High Blood Pressure in Pregnancy comme des valeurs tensionnelles supérieures ou égales à 180/110 mmHg), d’hypertension chronique en présence d’affections cardio-vasculaires ou rénales, et en cas de pré-éclampsie et d’éclampsie – certainement si la femme était déjà hypertendue-, que des complications sont à ...[+++]

Het is vooral bij ernstige hypertensie (volgens de National High Blood Pressure Education Program Working Group on High Blood Pressure in Pregnancy gedefinieerd als bloeddrukwaarden ≥180/110 mmHg), bij chronische hypertensie met voorafbestaand cardiovasculair lijden of nierlijden, en bij pre-eclampsie en eclampsie – zeker als de vrouw reeds voorafbestaande hypertensie heeft –, dat er complicaties bij moeder en kind te vrezen zijn.


Néanmoins, un arrêté royal complémentaire s’est avéré nécessaire (également un arrêté royal du 26 avril 1999) intégrant à partir du 1 er mai 1999, les prestations effectuées par les logopèdes pour les travailleurs indépendants et les membres des communautés religieuses dans la catégorie des gros risques, comme c’était le cas pour les prestations de rééducation.

Een bijkomend koninklijk besluit bleek echter wel nodig (eveneens een koninklijk besluit van 26 april 1999) waardoor de door de logopedisten verleende verstrekkingen voor de zelfstandigen en voor de leden van de kloostergemeenschappen vanaf 1 mei 1999 tot de grote risico's worden gerekend, zoals dat ook voor de revalidatieverstrekkingen het geval was.


Pouvait également être considéré comme travailleur ayant personne à charge, le titulaire dont l’épouse était elle-même titulaire des soins de santé (elle avait droit, en cette qualité, aux soins de santé sans paiement d’un complément de cotisation ou d’une cotisation personnelle).

De gerechtigde wiens echtgenote zelf de hoedanigheid van gerechtigde voor geneeskundige verzorging had, kon ook als werknemer met persoon ten laste worden beschouwd (zij had in die hoedanigheid recht op geneeskundige verzorging zonder betaling van een aanvullende of een persoonlijke bijdrage).


B. 2.4. L’article 61, § 7, alinéa 4, première phrase, a également été adopté à la suite d’un amendement du Gouvernement, qui était justifié comme suit:

B.2.4. Artikel 61, § 7, vierde lid, eerste zin, werd eveneens aangenomen ingevolge een amendement van de Regering, dat als volgt is verantwoord :


w