Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pied pour pouvoir bien repérer " (Frans → Nederlands) :

Le personnel devrait porter des gants à usage unique et sans latex et utiliser un nouvel essuie blanc pour essuyer le pied pour pouvoir bien repérer même un faible saignement ou une plaie.

Het personeel moet wegwerphandschoenen zonder latex dragen en een nieuwe witte handdoek gebruiken om de voeten te drogen om zelfs een kleine bloeding of wonde goed te kunnen opsporen.


Pour de nombreux médecins, un bon soutien et une bonne organisation de la pratique sont primordiaux pour pouvoir bien fonctionner en tant que médecin.

Voor vele artsen is een goede praktijkondersteuning en -organisatie van primordiaal belang om goed te kunnen functioneren als arts.


Pour pouvoir bien étudier ces autres facteurs, il convient d'éliminer la variabilité qui provient des caractéristiques démographiques de la patientèle.

Om die andere factoren goed te kunnen bestuderen, moet men de achtergrondsvariatie die voortvloeit uit de demografische praktijkkenmerken kunnen uitfilteren.


Afin de pouvoir conclure la présente convention et pour pouvoir faire mention d’une expérience et d’une expertise suffisantes, chaque établissement hospitalier candidat à la conclusion de la présente convention doit avoir pris en charge, dans l’année précédant la date d’introduction de la demande de convention, au moins 52 patients différents présentant, au cours de cette année, des plaies au pied du degré Wagner 2 au minimum ou un ...[+++]

Om de onderhavige overeenkomst te kunnen sluiten en een voldoende ervaring en expertise ter zake te kunnen bewijzen, dient elke verplegingsinrichting die zich kandidaat stelt tot het sluiten van deze overeenkomst, in de loop van het jaar dat voorafgaat aan de datum van de indiening van de aanvraag tot een overeenkomst, minstens 52 verschillende patiënten ten laste hebben genomen die in het beschouwde jaar voetwonden (minimum Wagner graad 2) hadden of leden aan een neurogene arthropathie (Charcot); deze voetproblemen dienen verband te houden met hun diabetes.


Comme première étape importante dans le cadre de ce plan d’implémentation, il est proposé d’effectuer une étude exploratoire sur le terrain, dans le but de repérer les difficultés, d’en définir éventuellement les causes, d’en évaluer l’impact financier ou pour pouvoir déterminer si ces difficultés surgissent systématiquement.

Als belangrijke eerste stap in dit implementatieplan wordt voorgesteld om een exploratief onderzoek op het terrein uit te voeren, hetgeen als doelstelling heeft af te toetsen waar zich de moeilijkheden bevinden, welke daar eventueel de oorzaken van zijn, welke de financiële impact daarvan is, of er een systematisme wordt vastgesteld.


Cette approche trouve toute sa pertinence dans le contexte social actuel où cette souffrance est bien souvent liée à la fragilisation, propre à notre modernité, des repères et des points d’appuis que les structures familiales et sociales sont censées offrir à chaque individu pour lui permettre de se

Deze aanpak is relevant in de huidige sociale context waarin dit lijden vaak verbonden is aan de voor onze moderniteit typische toenemende kwetsbaarheid van de steunpunten die elk individu in de structuur van familie en maatschappij zou moeten vinden om zich als subject te kunnen


Bien que les communautés soient exclusivement compétentes pour 1’agrément des hôpitaux et des services hospitaliers, pour 1’octroi de 1’autorisation et de subsides pour 1’appareillage médical lourd à l’exception toutefois des règles de base concernant le financement de l’infrastructure et de l’appareillage médical lourd (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434- 1, pp. 5-6), pour les inspections qui sont effectuées dans ce cadre ainsi que pour la suppression de ces agréments et la fermeture des hôpitaux et services hospitaliers, l’inspection visée à l’article ...[+++]

Hoewel de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor de erkenning van de ziekenhuizen en de ziekenhuisdiensten, voor het verlenen van de toelating en van toelagen voor zware medische apparatuur, met uitzondering evenwel van de basisregelen inzake de financiering van de infrastructuur en van de zware medische apparatuur (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434-1, pp. 5-6), voor de inspecties die in dat verband worden uitgevoerd en voor het opheffen van die erkenningen en het sluiten van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, past de inspectie, bedoeld in artikel 64 van de wet van 14 juli 1994 betreffen ...[+++]


Pour ce faire, une série de critères doivent être pris en compte : la délivrance de soins répondant aux standards de qualité scientifique, la possibilité pour les patients SFC de pouvoir recevoir des soins sur l’ensemble du territoire, la coordination des soins entre les différents dispensateurs intervenants, la diffusion des connaissances quant à la façon dont le SFC doit être correctement constaté et traité, la détection précoce du syndrome, l’intervention rapide (c’est-à-dire la réduction de l’intervalle de temps entre la demande de soins et sa délivrance) et la possibilit ...[+++]

In dat kader moet er met een reeks criteria rekening gehouden worden: zorgverlening volgens wetenschappelijke kwaliteitsnormen, de mogelijkheid voor CVS-patiënten om over het hele grondgebied België zorg te ontvangen, coördinatie van de zorgverlening tussen verschillende betrokken zorgverleners, verspreiding van kennis over de wijze waarop CVS correct vastgesteld en behandeld moet worden, vroegtijdige opsporing van het syndroom, snelle interventie (d.w.z. de verkorting van het tijdsinterval tussen zorgvraag en zorgverlening) en haalbaarheid van de zorgfinanciering (zowel voor de patiënt als voor de ziekteverzekering).


Le Conseil d'accord en matière de pied diabétique a pour mission de veiller à ce que les objectifs mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des établissements conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais des prestations de rééducation, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à tous les niveaux.

De Akkoordraad inzake diabetische voet heeft als opdracht om erop toe te zien dat de vermelde doelstellingen in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst worden gerealiseerd, om bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking, zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde inrichtingen, als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten voor de revalidatieverstrekkingen betreft, uiteraard met het volle respect voor de privacy op elk niveau.


Pour pouvoir prétendre à l’allocation forfaitaire décrite ci-dessus, les institutions doivent bien entendu être agréées en tant que MRPA et/ou MRS par l’autorité compétente (Communauté/ Région).

Om aanspraak te kunnen maken op de bovenvermelde forfaitaire tegemoetkoming, moet de bevoegde overheid (gemeenschap/gewest) de instellingen uiteraard als R.B. en/of als RVT hebben erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pied pour pouvoir bien repérer ->

Date index: 2024-04-12
w