Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place du collège des commissaires " (Frans → Nederlands) :

Article 61. Durant la durée d’exécution du contrat, les Ministres de tutelle des institutions publiques de sécurité sociale travailleront, en concertation avec les institutions publiques de sécurité sociale, à professionnaliser et à optimaliser la fonction des commissaires de gouvernement qui les représentent, le cas échéant, via la mise en place du Collège des commissaires du gouvernement, tel que prévu par les articles 7 à 11 de l’arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale.

Artikel 61. Tijdens de uitvoering van de overeenkomst zullen de voogdijministers van de openbare instellingen van sociale zekerheid in samenwerking met de openbare instellingen van sociale zekerheid alles in het werk stellen om de functie van de Regeringscommissarissen die hen vertegenwoordigen te professionaliseren en te optimaliseren, desnoods door de oprichting van het College van de Regeringscommissarissen, zoals voorzien bij artikelen 7 tot 11 van het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van soc ...[+++]


De son côté, le SPF Budget et Contrôle de la gestion attire l’attention sur l’importance de la mise en place du Collège des commissaires prévu par la réglementation.

De FOD Budget en Beheerscontrole vestigt dan weer de aandacht op het belang van de installering van het college van commissarissen waarin de reglementering voorziet.


La réglementation prévoyait également la création d’un collège des commissaires du gouvernement pour permettre de coordonner et conseiller le travail des commissaires.

De reglementering bepaalde eveneens dat een college van regeringscommissarissen zou worden opgericht om het werk van de commissarissen te coördineren en te adviseren.


La solution proposée était la création d’un collège de commissaires du gouvernement engagés à temps plein et d’un service d’appui au sein de la Direction générale de la politique sociale.

Als oplossing werd voorgesteld een college van voltijds aangestelde regeringscommissarissen en een dienst ondersteuning binnen de directie-generaal van het sociaal beleid op te richten.


Afin de vérifier l’application correcte de l’échelle de Katz dans les maisons de repos, l’INAMI envoie sur place un collège local (représentants des grandes mutualités) chargé d’effectuer un contrôle sur la base d’un test de concordance (KAPPA).

Teneinde na te gaan of in de rustoorden correct wordt omgegaan met de Katz-schaal, wordt door het RIZIV een lokaal college (afgevaardigden van de grote mutualiteiten) ter plaatse gestuurd, dat aan de hand van een concordantietest (KAPPA) een controle uitvoert.


A cette fin est mis en place un collège d’oncologie qui, outre les tâches mentionnées dans l’article 8 de l’arrêté visé du 15 février 1999, est chargé des missions suivantes : a) soutenir les hôpitaux dans la réalisation et l’adaptation d’un manuel oncologique pluridisciplinaire, contentant les

Hiertoe wordt een College voor oncologie opgericht dat naast de opdrachten vermeld in artikel 8 van bedoeld besluit van 15 februari 1999 eveneens tot opdracht heeft:


Sur la proposition du Comité de l'assurance, le Roi peut instaurer, pour effectuer des missions de contrôle des prestations visées à l'article 34, alinéa premier, 1°, b) et des établissements visés à l'article 34, alinéa 1er, 11° et 12° dévolues aux médecins-conseils, un Collège national de médecinsconseils ainsi que des collèges locaux, placés sous la tutelle du Collège national précité et pouvant comporter, outre au moins un médecin-conseil responsable, des praticiens de l'art infirmier, mandatés par des médecins-conseils des organi ...[+++]

De Koning kan, op voorstel van het Verzekeringscomité, voor de uitvoering van controletaken voor de in artikel 34, 1 e lid, 1°, b), bedoelde verstrekkingen en de in artikel 34, 1 e lid, 11° en 12° bedoelde instellingen die zijn opgedragen aan de adviserend geneesheren, een Nationaal College van adviserend geneesheren instellen, alsook lokale colleges die onder het toezicht van hogervermeld nationaal college worden geplaatst en die naast ten minste één verantwoordelijke adviserend geneesheer, ook door adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen gemandateerde verpleegkundigen kunnen omvatten.


Cet article stipule que les missions et le fonctionnement du Collège national et des collèges locaux placés sous sa tutelle sont déterminés par arrêté royal.

De opdrachten en de werking van het Nationaal college en van de lokale colleges die onder zijn toezicht zijn geplaatst zijn, bij koninklijk besluit vastgesteld.


J’ai donc assisté à la mise en place de la structure du CSS telle que nous la connaissons aujourd’hui (collège et experts nommés).

Ik was dus aanwezig toen de structuur van de HGR zoals wij die nu kennen (college en benoemde deskundigen) werd opgericht.


Après leur validation par le Collège, les avis sont publiés sur le site du Conseil à l’exception des avis sur des projets d’arrêtés royaux ou ministériels qui sont placés sous «embargo» jusqu’à leur promulgation.

Na de validatie door het College worden de adviezen op de website van de Raad gepubliceerd, behalve de adviezen over ontwerpen van koninklijk of ministerieel besluit, die tot hun bekendmaking onder “embargo” worden geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place du collège des commissaires ->

Date index: 2021-05-01
w