Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place une politique pour vérifier » (Français → Néerlandais) :

toutes les banques devraient mettre en place une politique pour vérifier si les unités de sang de cordon conservées avant l’introduction des normes de qualité sont conformes aux normes actuelles (i.e. numération cellulaire, viabilité et activité clonogénique, marqueurs de maladies infectieuses, stérilité, emballage et étiquetage);

in alle banken een beleid voeren waarbij wordt nagegaan of de navelstrengbloedeenheden die bewaard werden voordat de kwaliteitsnormen waren ingevoerd aan de huidige normen voldoen (celtellingen, leefbaarheid en clonogene activiteit, merkers van infectieziekten, steriliteit, verpakking en etikettering);


Toutes les banques devraient mettre en place une politique visant à vérifier si les USC stockées avant l’introduction des normes de qualité sont conformes aux normes actuelles (c.-à-d. numération cellulaire, viabilité et activité clonogénique, marqueurs de maladies infectieuses, stérilité, emballage et étiquetage).

In alle banken dient een beleid te worden gevoerd waarbij wordt nagegaan of de NBeenheden die bewaard werden voordat de kwaliteitsnormen waren ingevoerd aan de huidige normen voldoen (celtellingen, leefbaarheid en clonogene activiteit, merkers van infectieziekten, steriliteit, verpakking en etikettering).


- Toutes les banques devraient mettre en place une politique visant à vérifier si les unités de sang de cordon conservées avant l’introduction des normes de qualité sont conformes aux normes actuelles (par exemple: numération cellulaire, viabilité et activité clonogénique, marqueurs de maladies infectieuses, stérilité, emballage et étiquetage) ;

- in alle banken een beleid voeren waarbij wordt nagegaan of de NB-eenheden die bewaard werden voordat de kwaliteitsnormen waren ingevoerd aan de huidige normen voldoen (celtellingen, leefbaarheid en clonogene activiteit, merkers van infectieziekten, steriliteit, verpakking en etikettering);


Depuis cette date, le Service des Indemnités de l'INAMI a mis en place une politique proactive visant à améliorer le retour vers l'emploi des bénéficiaires de l'assurance indemnités dans le cadre prescrit par la loi du 13 juillet 2006 qui fixe le cadre de la réinsertion professionnelle pour les indemnités, les accidents du travail et les maladies professionnelles et l'arrêté royal du 30 mars 2009 qui exécute cette loi pour le secteur des indemnités.

De dienst voor Uitkeringen van het RIZIV voert sinds die datum een proactief beleid dat ernaar streeft om de begunstigden van de uitkeringsverzekering beter weer aan het werk te zetten in het kader van de bepalingen van de wet van 13 juli 2006 die de beroepsinschakeling voor de uitkeringen, arbeidsongevallen en beroepsziekten kadert en van het Koninklijk besluit van 30 maart 2009 dat deze wet voor de sector van de uitkeringen uitvoert.


Afin de mettre en place une politique cohérente, adaptée et spécifique à l'environnement de vie dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, des initiatives ont été prises de 2010 à 2011 au sein de 4 consortiums répartis entre les Régions et Communautés du pays et des propositions et des procédures efficaces ont été élaborées sur la base de ces initiatives.

Teneinde een coherent en aangepast beleid te ontwikkelen, specifiek aan de leefomgeving van de rust- en verzorgingstehuizen en rustoorden, werden van 2010 tot 2011, in 4 consortia, verspreid over de Gewesten en Gemeenschappen van het land, initiatieven opgezet en werden hieruit voorstellen en werkzame procedures ontwikkeld.


En 2010, la note de politique du secrétaire d'État de l'époque à la Politique de la mer du Nord précisait que " des initiatives devront être prises pour que ce processus figure en bonne place dans les agendas politiques" .

In 2010 werd in de beleidsnota van de toenmalige Staatssecretaris voor het Noordzeebeleid opgenomen dat “initiatieven dienen genomen te worden om dit proces hoog op de agenda te houden”.


Dans les hôpitaux, l’identito-vigilance est un thème prioritaire dans les politiques qualité et sécurité des patients. Pour ce faire, une politique de prévention est mise en place pour surveiller et prévenir des erreurs et des risques relatifs au processus d’identification.

Identitovigilantie is een prioritair aandachtspunt in het kwaliteits-en patiëntveiligheidsbeleid van de instelling dat zichtbaar wordt gemaakt door een beleid over het bewaken en voorkomen van fouten en risico’s gerelateerd aan alle mogelijke patiëntidentificatieprocessen.


Bien qu'en matière de santé publique, la politique de prévention constitue une compétence communautaire, la Belgique est soumise à l'obligation d'installer un organe de coordination unique pour la prévention VIH et MST, de mener une politique coordonnée unique et de mettre en place un système de motinoring et d'évaluation unique.

Ofschoon preventiebeleid inzake volksgezondheid een bevoegdheid van de Gemeenschappen is, neemt het niet weg dat België inzake hiv- en soa-preventie onderhevig is aan het installeren van één nationaal coördinatieorgaan, het voeren van één gecoördineerd beleid en het installeren van één monitoring- en evaluatiesysteem.


L’évaluation de la politique est donc un processus pour lequel le CSS peut fournir une structure en se positionnant à la limite entre science et politique mais, dans le cadre duquel les stakeholders de différentes disciplines doivent être impliqués afin de discuter ensemble des (conflits de) valeurs dans lesquelles les incertitudes encore existantes peuvent trouver leur place.

De beleidsafweging is daarom een proces, waarbij de Hoge Gezondheidsraad wel een structuur kan aanleveren, zich positionerend op de grens tussen wetenschap en beleid, maar waar stakeholders uit verschillende disciplines bij betrokken moeten worden om in dialoog de waarden(conflicten) te bespreken waar ook de nog bestaande onzekerheden geplaatst kunnen worden.


Pour vérifier une plainte, le Service du contrôle administratif (SCA) de l’INAMI demande à la police locale de constater la situation sur place et de communiquer le constat.

Dit heeft een mogelijke invloed op de uitkeringen verleend in een tijdvak van invaliditeit vermits die uitkeringen variëren naargelang de gezinssituatie van de sociaal verzekerde. Om een klacht te verifiëren vraagt de Dienst voor administratieve controle (DAC) van het RIZIV aan de lokale politie om de situatie ter plaatse vast te stellen en die vaststellingen over te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place une politique pour vérifier ->

Date index: 2023-09-04
w