Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "placebo était la modification du score panss " (Frans → Nederlands) :

Le critère d’évaluation principal dans l’étude contrôlée par placebo était la modification du score PANSS total entre l’évaluation de départ et l’évaluation finale.

De primaire uitkomst variabele in het placebogecontroleerde onderzoek was verandering van de nulmeting tot de uiteindelijke beoordeling in de totale PANSS score.


Il a été conclu que lévétiracétam n’était pas différent (« non inférieur ») du placebo pour la modification du score Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen Composite dans la population per protocole par rapport au score à l’inclusion.

Geconcludeerd werd dat levetiracetam in de per protocol behandelde populatie niet verschilde (" non-inferior" ) van placebo met betrekking tot de verandering ten opzichte van de uitgangswaarde van de Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen Composite score.


Il a été conclu que Levetiracetam n’était pas différent (non inférieur) du placebo pour la modification du score Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen Composite dans la population per protocole par rapport au score à l’inclusion.

Geconcludeerd werd dat levetiracetam in de per protocol behandelde populatie niet verschilde (" non-inferior" ) van placebo met betrekking tot de verandering ten opzichte van de uitgangswaarde van de Leiter-R Attention en Memory, Memory Screen Composite score.


Il a été conclu que Keppra n’était pas différent (non inférieur) du placebo pour la modification du score Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen Composite dans la population per protocole par rapport au score à l’inclusion.

Geconcludeerd werd dat Keppra in de per protocol behandelde populatie niet verschilde (" non-inferior" ) van placebo met betrekking tot de verandering ten opzichte van de uitgangswaarde van de Leiter-R Attention en Memory, Memory Screen Composite score.


Il a été conclu que le lévétiracétam n’était pas différent (non inférieur) du placebo pour la modification du score Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen Composite dans la population per protocole par rapport au score à l’inclusion.

Geconcludeerd werd dat levetiracetam in de per protocol behandelde populatie niet verschilde (" non-inferior" ) van placebo met betrekking tot de verandering ten opzichte van de uitgangswaarde van de Leiter-R Attention en Memory, Memory Screen Composite score.


Les conclusions de cette étude étaient que le Levetiracetam Teva n’était pas différent (non inférieur) par rapport au placebo concernant la modification du score composite « Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen » par rapport à l’état initial, au sein de la population per protocole.

Er werd geconcludeerd dat Levetiracetam Teva in de perprotocol populatie niet verschillend (non-inferieur) was van placebo met betrekking tot de verandering ten opzichte van de baseline van de Leiter-R Attention and Memory, Memory Screen Composite score.


Le critère d’efficacité primaire au cours des deux premières années de traitement était les modifications du score International Prostate Symptom Score (IPSS), un outil à 8 points s’appuyant sur le questionnaire AUA-SI, avec une question supplémentaire sur la qualité de vie.

Het primair doeltreffendheideindpunt tijdens de eerste 2 jaar behandeling was verandering in de International Prostate Symptom Score (IPSS), een 8-punteninstrument dat steunt op AUA- SI, met een bijkomende vraag over de levenskwaliteit.


Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluation pour le groupe rilonacept, en comparaison d’une variation de 6,2 à 5 pour ...[+++]

Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).


La modification moyenne du score de douleur (échelle visuelle analogique de 0 à 100 mm) au jour 15 a été de -50,0 mm avec Ilaris (N = 43) versus +4,5 mm avec le placebo (N = 25).

De gemiddelde verandering in patiënt pijnscore (0-100 mm visuele analoge schaal) op dag 15 was -50,0 mm voor Ilaris (N=43) vergeleken met +4,5 mm voor placebo (N=25).


La modification moyenne du score de douleur chez les patients traités par Ilaris au jour 29 était cohérente avec les résultats précédents.

De gemiddelde verandering in pijnscore bij de patiënten behandeld met Ilaris was in overeenstemming op dag 29.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

placebo était la modification du score panss ->

Date index: 2024-03-22
w